Белорские хроники (Громыко) - страница 251

Команда наблюдала за ним с разинутыми ртами. Первым опомнился капитан:

- Возвращаемся в порт?

- Жаль время терять. - Маг задумался, поглядывая то на горизонт, то на остров. - И оставлять его тут без присмотра не стоит, все-таки королевская каз... слишком ценная находка. Лучше подождем, пока другие корабли подойдут, я сейчас вестника коллегам слеплю. У вас кусочка пергамента не найдется?

Чародейский ветер стих, и корабли застыли в ста саженях в друг от друга.

- Но что с ними случилось? - Капитан снова приложился к трубе, в подробностях рассматривая трупы. - Ни крови, ни следов битвы...

У меня внезапно закружилась голова, пришлось отступить к мачте и прижаться к ней спиной.

- Ринка?

- Вот, - беспомощно пролепетала я, поднимая дрожащую руку. Дар недоуменно проследил за моим пальцем.

- Но там ничего нет!

...Корабль расцвел на горизонте, словно...

- Сейчас будет, - обреченно заверила я.

Он вынырнул из воды, как акулий плавник - только пронзительно-алый, издалека заметный даже при дневном свете. Который, впрочем, начал быстро меркнуть под сгущающимися из ничего тучами.

- Ловец! - истошно завопили с верхушки мачты. - Девять верст справа по курсу!

Керрен выронил ненужный уже пергамент и кинулся к борту.

- Ах ты старая, гхырная, коварная хвыба! - от души выматерился он.

- Ты о судьбе, что ли? - растерялся Тьен.

- И о ней тоже! Но вообще-то о Терилле.

- Надо скорей возвращаться в порт! - запаниковал кто-то из команды. - Командуйте разворот!

- Не успеем, - трезво оценил ситуацию капитан. - Вон как мчится, будто вовсе над водой. Настигнет еще до входа в залив.

Клубящиеся грозовые тучи расползались по небу, как капающая в воду кровь, посверкивая зарницами. Ветра по-прежнему не было, но перед ловцом охотничьими псами катились валы, и первый уже раззявил на нас пенную пасть.

- Керр, ты можешь что-нибудь сделать?!

- Держитесь!

Рука вспомнила обжигающее ощущение раньше, чем я ухватилась за ближайшую снасть. Страха не было: я знала, что выстою. И помнила, что будет дальше.

Море брезгливо выплюнуло обслюнявленный корабль.

- Нет! - кашляя, заорал маг. - Если уж Висельт с помощниками не смогли...

- Но ведь они сняли заклятие!

- Заклятие - да. Но, видно, королева ожидала предательства советников и замкнула ловца на себя! А маги лишь спустили его с привязи, и теперь он носится по морю, кидаясь на всех, как бешеный!

Половина команды, не выдержав, попрыгала за борт - в тщетной надежде, что ловец пройдет только по кораблю. Помощник сражался с мокрой, орущей и царапающейся кошкой, не давая ей выбраться у себя из-за пазухи.