А потом пришло письмо от брата.
Я должен был бы, прочитав его, обрадоваться без меры, мне следовало прошептать в пустоту: ты сдался, Аспанак. Но вместо этого я лихорадочно всматривался в краткие и сухие строки поэта, признававшего свое поражение, – и пытался понять, что же его слова означают.
Угрюмый сад, что все обходят стороной,
Где след теряется за пыльною стеной,
Ищи, и истина себя откроет.
Несчастный Сафизандж, где смертный вой
И ныне стелется над горькою землей,
Найди там тех, кто помнит все, – на это сил жалеть
не стоит.
Вот два названия, звучащие серебряной трубой
Для преступивших смерть, для ищущих покой,
Они в последний миг их успокоят.
«Смертный вой» – это было бы неплохо, если бы не было так грустно. А вот слово «ищи», как мне кажется, вообще испортит любой стих – то ли дело «искать».
И все-таки, как это можно понять?
– А, он зашифровал это стихами, – равнодушно кивнул Юкук, поэзией явно не интересовавшийся. – Хорошо… Это уже кое-что. Несчастный Сафизандж – это понятно. Нет, сер, это вовсе не о том, что именно в этой деревне собирал свою первую армию Абу Муслим. Тогда никакого смертного воя не было. Несчастным Сафизандж стал позже. Там был бой. Позже, когда здесь началась настоящая бойня между своими… и там действительно пара холмов – довольно горькое место. Хорошо политое кровью. И, похоже, в стихе намек, что разбираться в этой истории будет нелегко. Так, теперь сад. Вот только, кажется, тот, кто вам пишет, не знает, где сад расположен. Лишь слышал о нем. Его нам предлагают искать. Но картина ясная. Это сад с плохой репутацией, которого в окрестных местах боятся. Уже кое-что. Не десять же их здесь, таких? Со стеной непонятно – след за ней теряется, ну и что? Допустим, наши люди дошли до стены, а вот когда через нее перебрались – тут уже все. Возможно, не вернулись. Что-то я не помню даже намека на подобное, когда тут работа еще шла нормально. Есть название. «Преступившие смерть». Для них этот сад и эта горькая земля – успокоение перед концом. Непонятно. Зато – помните мои разговоры в больнице? То же самое название. Преступившие смерть. Да мы же их и видели с вами, этих людей с ножами. И то, что с ними в последний момент происходит. Вот, значит, что у них называется – «преступить смерть». Отлично. С этим можно работать.
Мне, как ни странно, было понятно больше, чем Юкуку. Потому что слово «паиридезо», «сад», все еще звучало в моих ушах. Все, что я узнал от брата нового – что сад этот существует и его все обходят стороной. Аспанак всего лишь предлагал мне такой сад искать. А вот Сафизандж… это уже что-то действительно новое.