Не плачь по мне, Аргентина (Бурцев) - страница 148

Таманский молчал.

– Ну же! Отвечайте! Или вы вспоминаете цены на дурь в Союзе?

– Нет. – Таманский пожал плечами. – Мне неловко признаться, но, простите, Джобс, что такое – кокс?

– Не понял?

– Ну, что такое – кокс? Я не понял этого слова…

Американец тихо выругался и замолчал. Таманский интерпретировал его слова по-своему и поинтересовался:

– Что-то незаконное, как я понимаю?

– Да, Тамански. Незаконное. Кокс. Мука. Кока. Белый порошок. Пудра. Черт возьми, я не поверю, что вы не слышали.

– Из того, что вы перечислили, только кока. Применительно к кока-коле.

– Это кокаин, Тамански. Кокаин! Главная составляющая экспорта Колумбии. Белый порошок.

– Тогда я не знаю, сколько стоит у нас кокаин и вообще… где его берут. – Таманский обернулся к Джобсу. – Мы с вами из очень разных систем, Билл.

Американец долго молчал, а потом спросил:

– Что у вас считается незаконным?

– Ну, спекуляция. Убийства, воровство. Не хотите же вы, чтобы я цитировал вам Уголовный кодекс. То же, что и у всех…

– Хорошо. Вернемся к вопросу о черном квартале. Что бы вы предпочли – торговать краденым или работать на заводе?

– Глупый вопрос, я бы предпочел работать на заводе.

– И большинство ваших сограждан тоже?

– Видимо, да. – Таманский рассмеялся.

– Вот-вот, Тамански, вы никогда не жили в черном квартале. И, поверьте мне, безработица тут ни при чем.

Таманский перепрыгнул через яму, едва не упал, но удержался. Лямки рюкзака больно врезались в плечи. Костя остановился на той стороне, чтобы подстраховать Джобса, но американец перемахнул яму легко.

– Вы сгущаете краски, Джобс. Я не могу поверить, что все обстоит так плохо.

Билл перевел дыхание. Потом указал на проводника. Индеец махал им рукой. Парень ушел довольно далеко.

– Чертов дикарь, у него не ноги, а ходули. Пойдемте, Тамански. И знаете, что я вам скажу, я верю, что вы не можете мне поверить. После кокса я уже ни в чем не уверен.

– Нет, ну кокаин я знаю. Я слышал, что есть такой наркотик. Но откуда ж мне знать, как его называют… ну… потребители?

– А как называют свою тайную квартиру уголовники, вы знаете? Притон?

– Малина.

– Как?

Таманский перевел.

– Хорошо. Понимаете разницу?

– Не совсем.

– Все просто. – Джобс споткнулся о корень. – Чертов индеец! Эй, амиго!

Проводник остановился.

– Когда привал?

Индеец посмотрел на небо, потом на Таманского и помотал головой.

– Значит, рано, – вздохнул Джобс и потопал вслед за Костей. – О чем я говорил?

– О криминальном сленге.

– Аха! Так вот, Тамански, вы знаете в общих чертах те явления, которые есть у вас в обществе. Язык – это такое уникальное явление, которое является одновременно индикатором состояния общества и, вместе с тем, рычагом воздействия на него. Это очень интересно. Вы знаете, как уголовники называют притон, хотя сами вы не бандит. Но не знаете, как наркоманы называют кокаин. Улавливаете разницу?