Королевство лунного света (Литтон) - страница 144

– Принцесса, – проговорил Горан, – ваше присутствие делает нам большую честь. Надеюсь, ваше путешествие не было утомительным?

– Вовсе нет, – ответила Кассандра, слезая с лошади и одаривая худого, лысеющего советника ослепительной улыбкой. – А как вы поживаете, Горан?

Он пожал плечами и, как бы извиняясь, развел руками.

– Признаюсь, мне хорошо у родного очага, однако меня раздирает на части стремление быть в Илиусе.

– Вы узнаете, когда настанет время вашего возвращения, – доверительно проговорила Кассандра. Атрей всегда называл Горана надежным, в чем она не видела причин сомневаться.

– Ванакс, – мягко сказал советник. – Мы слышали, что нет никаких изменений.

– Ни к лучшему, ни к худшему. Он в надежных руках.

– В этом я не сомневаюсь. Елена спасла жизнь моей дорогой жене во время тяжелейших родов. Не знаю, что бы мы без нее делали. – На какое-то мгновение на Горана нахлынули воспоминания о былой беде, но он быстро взял себя в руки. – Ну что ж, не будете ли так добры последовать за мной. Я хотел бы показать вам тройку молодых жеребят.

Один из них появился на свет всего лишь несколько часов назад и лежал на сене рядом с матерью. Однако двум другим было уже несколько дней от роду, и их выпустили в загон. Они совершали короткие пробные пробежки на худых, но сильных ногах, тем не менее никогда не отдаляясь от своих маток, наблюдавших за ними с нескончаемым терпением.

– Видишь вон того, – сказал Ройс, указывая на детеныша с белой звездочкой на лбу, – он напоминает мне жеребенка, родившегося в прошлом году в Хоукфорте; из него Получится отличный жеребец.

– Ты будешь выставлять его на скачках? – спросил Горан.

– Возможно, но только на год или два, затем он станет племенным жеребцом.

Советник хмыкнул:

– Неплохая жизнь.

– Готов согласиться, – ответил Ройс и тоже засмеялся.

Кассандра решила пока не вмешиваться в их, мужской разговор и молчала.

– В Англии есть дикие лошади? – спросил Горан по пути к дому, где они должны были провести ночь.

– Совсем немного, – сказал Ройс. – Говорят, что они еще оставались в Шотландии и в некоторых областях Ирландии. А почему ты спрашиваешь?

– У нас на Лейосе они тоже есть. Давным-давно мы решили не трогать их, однако постоянно наблюдаем за ними. Когда мы замечаем среди них особенно сильного и храброго жеребца, мы позволяем ему подходить к нашим кобылам.

– Мудрое решение.

– Я так и думал, что ты его одобришь, – с улыбкой проговорил Горан.

В эту ночь Кассандра спала в одиночестве или по крайней мере старалась заснуть. Дом Горана был уютным, но не очень большим. Здесь невозможно было уединиться, как во дворце или даже в шатре. Покидая всех после ужина, она надеялась, что Ройс понимает ее желание побыть в одиночестве. Тем не менее тянулись часы, а сон все не приходил.