Нечеткое дробление (Ди Филиппо) - страница 66

– Я – Быстрый Поток.

– Рожденная Поздно.

Потом представились остальные десять девушек.

– Острая как Кремень.

– Мельница.

– Замучившая Быка.

– Ненавидящая Дом.

– Потерянная Иголка.

– Быстрая Бегунья.

– Пьяная Танцорша.

– Огненная Вода.

– Мамина Помощница.

Я перевел своим спутникам имена девушек. После того как прозвучало последнее имя, Мунчайлд проговорила:

– Клево, они как первобытные люди.

– Гм, я так не думаю, Мун.

К тому времени стейки изжарились, и мы присели подкрепиться. Из кожаной с мехом фляги разлили некий напиток вроде ферментированного молока. К нему нужно было привыкнуть, но пился он легко, и, как я вскоре обнаружил, быстро пьянил.

Поскольку я был единственным, кто говорил на местном наречии, то вскоре оказался зажатым, как мясо в сандвиче, между двумя «вожаками», Быстрым Потоком и Рожденной Поздно, которые горели желанием узнать о нас побольше и побыстрее. Остальные женщины расположились вокруг согласного на все Крошки. Они по очереди кормили его, снова и снова наполняя его тарелку. Для того, что явно было у них на уме, язык не особенно нужен. Тем временем Мунчайлд, укутавшись от прохлады в одолженные кем-то меха, вяло ковыряла еду и казалась ужасно несчастной. По правде говоря, рядом с этими привлекательными амазонками ее худоба и блеклые черты особенно бросались в глаза.

После того как я по возможности доходчиво объяснил, откуда мы явились (мое объяснение было с готовностью воспринято как нечто вроде сказки, весьма уместной по непонятным мне причинам), я спросил, где мы и что за племя и народ представляют эти женщины.

Быстрый Поток закончила ковырять в зубах медной булавкой своей броши и ответила так:

– Ну где же, как не на Груди Богини, среди ее смертных дочерей?

Рожденная Поздно добавила:

– Разве ее объятия не простираются повсюду и не заключают в себя всех и каждого?

Я почел за лучшее согласиться с невинными дикарками.

– Ну конечно, образно говоря, это так. Но к какой нации вы принадлежите?

– На-ции? Это слово нам неизвестно...

– Разве ваш мир не разделен на разные страны?

– Стра-ны?

Продолжать в том же духе было невозможно. Я поискал в своем новом словаре подходящие выражения, скажем, какие-нибудь вроде «государство», «монархия», «феод», «империя» – округ, наконец, но попроще. Ничего не подошло. Пришлось прибегнуть к переносному смыслу: вдруг получится понятнее.

– Области влияния, власти и управления, где правит один избранный человек. У вас есть что-то такое?..

Быстрый Поток добродушно улыбнулась, словно говорила с безумцем.

– У нас нет различий между землями, порожденными Богиней. В Ее глазах и в наших этот мир един.