Сотрудник гестапо (Гофман) - страница 66

Дубровский перевел Рунцхаймеру просьбу русской парашютистки. Тот заметно повеселел. Он понял, что угадал, назвав старшего группы лейтенантом. На его лице расплылась улыбка.

- О, это легко можно сделать! - воскликнул он.- Но тогда я не добьюсь своей цели. Объясните ей, господин Дубровский, что я желаю проверить их показания. Если они совпадут, значит, оба раскаялись и говорят правду. В этом случае я подарю им жизнь. Но если их показания окажутся разными, значит, кто-то из них пытается водить меня за нос. В этом случае нам придется применить жестокость, чтобы выяснить, где же правда. Поэтому я не желаю, чтобы они видели друг друга до тех пор, пока я не решу их судьбу.

Дубровский переводил, а сам лихорадочно думал, как бы дать понять Тане, что никакого лейтенанта у Рунцхаймера нет, что ее просто-напросто шантажируют. Но как это сделать? Где гарантии, что за дверью кабинета никто не стоит? Ведь из пьяной болтовни Конарева он знал, что Потемкин уже однажды находился за дверью и прослушивал, точно ли он переводит. «И все-таки… Может, попробовать? А что это даст? Спасет ли ее моя подсказка? Конечно, нет. Так имею ли я право рисковать? Причем рисковать не столько своей жизнью, сколько делом, ради которого здесь нахожусь. Нет!» Он стиснул пальцы в кулак так, что ногти впились в ладони. Закончив переводить, вопросительно посмотрел на Рунцхаймера.

- Ну! Что же она решила? - нетерпеливо проговорил тот. Дубровский, пожав плечами, спросил Татьяну:

- Вы будете говорить?

Девушка сидела не шелохнувшись.

- Господин фельдполицайсекретарь,- фельдфебель Вальтер Митке вытянулся во весь свой невысокий рост,-разрешите мне допросить эту русскую. Обещаю, через полчаса она выложит все, что у нее за душой.

- Нет! Она мне нужна такой, как есть, а не в разобранном состоянии. Раздеть ее мы всегда успеем.- И, обращаясь к девушке, уже мягким, вкрадчивым голосом добавил: - Хорошо! Я могу подождать до завтра. Подумайте над тем, о чем я сказал.- И повернувшись к Дубровскому: - Скажите ей, что в ее распоряжении двадцать четыре часа. День и ночь и еще маленькое утро. Пусть сама решает, жить ей или умирать. И пусть обязательно прочитает эту книжку! - Рунцхаймер указал пальцем на маленькую брошюрку, лежавшую у девушки на коленях.

Выслушав переводчика, Татьяна поднялась со стула.

- Господин фельдфебель, отведите ее обратно в камеру.

- Слушаюсь!

Вальтер Митке подошел к девушке и легонько подтолкнул ее к двери.

- Как вам нравится, господин Дубровский? Такая худенькая на вид - и такая крепкая. А ведь она, наверно, еще и не женщина. Ха-ха! - хихикнул Рунцхаймер.- Видно, у русского командования совсем плохие дела, если забрасывают к нам таких малолеток.