Незаконный эмигрант (Прозоров) - страница 60

– Мы еще встретимся, шериф, – пообещала Скалли и решительно вышла из участка.

– За руль сяду я, – сразу предупредил Молдер. – Тебе сейчас дорога покажется слишком узкой.

– Какой негодяй! – женщина села в кабину пикапа и громко хлопнула дверцей.

– А что ты хотела? – удивился Молдер. – «Смотрите, это участок, который отремонтировал мистер Андерсен. А это школа, которую построил мистер Андерсен. А это больница, которую оборудовал мистер Андерсен…» И ты думала, его так преспокойно отправят за решетку? К тому же, согласись, насильником оказался все-таки не он.

– Он оказался обычным убийцей, который хладнокровно застрелил любовника своей внучки.

– И серийного маньяка по совместительству.

– Но это не значит…

– Скалли, не начинай снова, – перебил ее Молдер, отъезжая от полицейского участка и выворачивая на единственную улицу Мэннинга. – Согласись, что оказавшийся на свободе Андерсен куда безопаснее для окружающих, нежели Лайки Калеван. Во всяком случае, до того, как Мэриан заведет себе нового молодого человека. Но до этого момента мы успеем написать рапорта Скинеру, и пусть юридическая машина начинает сама раскручивать свои несмазанные колеса. Наше дело, кстати, тоже не судить, а устанавливать истину. Мы ее установили.

– Похоже, Молдер, ты тоже становишься на сторону Андерсена, – уже более спокойно сообщила Скалли.

– Наверное, – согласился напарник. – Обычные убийцы мне более симпатичны, нежели серийные маньяки. Если кто-то из них вообще может быть симпатичен. Интересно, а Андерсен знал, кем является Калеван, когда стрелял в него у своего дома?

– Разве это имеет значение?

– Если ты помнишь, Скалли, – усмехнулся Молдер, – мистер Андерсен получил больше двадцати наград именно за многочисленные убийства. В то время он хорошо знал, кого убивать нужно, а кого нет, и никаких судебных расследований не боялся. Сейчас повторилась похожая ситуация: застрелил врага и, как только все в этом убедились, оказался отпущен на все четыре стороны.

Женщина не ответила. Машина проехала немногим более мили по скальному карнизу, повернула на уходящую к Дискерсону дорогу. Послышалось тонкое пиликанье.

– У тебя телефон звонит, – устало сообщила напарнику Скалли.

– Угу, – тот торопливо достал трубку, включил, прижал к уху: – Молдер…

– Сверьтесь со счетчиком пробега, – посоветовал ему мужской голос. – Когда проедете девять миль, увидите Черную скалу. Это голый горный склон, который всегда находится в тени.

– Кто это говорит?

– За скалой повернете в пролесок, проедете до пересохшего ручья. За ним увидите поляну между кленов. Копайте там.