Убить босса! (Седов) - страница 44

… – Вы готовы выслушать меня, Стив Малкольм? – спросил Мартенсон восемь часов назад.

– Я готов, но предупреждаю сразу, чтобы у вас не возникало иллюзий: ваши претензии я считаю инсинуациями, а ваши выходки – аферой. Я ни в чем перед вами не провинился, Мартенсон. Перечисленные вами преступления совершал не я, и автором налоговых махинаций, если таковые имели место – я, например, не имею понятия об этом, мог быть только финдиректор Праччи.

– Тогда зачем вы говорите мне это всё, вы, серьезный человек? Просто бросьте трубку и заявите о шантаже в полицию. А ещё лучше – в ФБР. Чтобы нам не препираться впустую, давайте вот как поступим… Сейчас я отключу связь и, если через минуту не раздастся звонок от вас, я отправляю бумаги федеральным агентам и судебным исполнителям.

И Мартынов, к величайшему изумлению Сандры, отключил связь и бросил трубку ей на колени.

– Если позвонит, не трогай трубку, – приказал он. – Насчитаешь двенадцать звонков, и только тогда мне её вернешь.

Так и случилось. Просчитав до двенадцати, девушка включила связь и быстро протянула телефон Мартынову.

– Вот так-то лучше, Стив, – похвалил тот. – Мы знаем друг друга пять лет, чего же дурака валять? Перейдем к главному. Ты мне кое-что должен.

– Я?! – взорвался Малкольм. – Интересно, что?!

– Свои тревоги и волнения я оцениваю в десять миллионов долларов. Раны от ножей, высокое давление, переживания, всё это стоит денег. А потому хочу поговорить с тобой не по телефону, а те-а-тет Где мы можем встретиться?

После долгого раздумья Малкольм вдруг произнес странную фразу:

– Перезвони мне в девять вечера. Я назову место.

На этом разговор закончился.

Десять миллионов… – повторила Сандра. – Интересно было бы посмотреть на твои переживания ценою в такую сумму.

– Ещё насмотришься, – заверил он, и они направились под мост.

На Сауз Стрит он оставил машину и, широко размахнувшись, забросил ключи куда-то вниз.

– Она нам больше не пригодится? – с жалостью посмотрев на сияющий лаком «Бьюик», проворковала девушка.

– Эта машина уже в розыске. Банда Малкольма ищет её, сбиваясь с ног.

– А она не покажет им дорогу к нам?

– Искать под Бруклинским мостом двоих нужных людей ночью, это как если в Большом театре искать Волочкову

– Кто такая Volochkova?

– То же, что Монсеррат Кабалье, только в балете.

Она представила обладательницу этого имени и не поняла, причем тут балет. Впрочем, ей было все равно. Ей было с ним интересно.

Следуя за Мартенсоном, Сандра заметила, как тот вынул из кармана трубку и, пропустив вперед нежелательного свидетеля разговора, устроился за её спиной. До девушки доносились лишь обрывки фраз.