Замок в Испании (Фарр) - страница 25

Мы с Анджелой встали.

— Какие у нас планы на завтра, Десмонд? Наверное, вам понадобится машина, чтобы добраться до охотничьего домика.

— Нет, — ответил он. — Мы с Лукой пойдем туда пешком после завтрака. Это всего несколько километров. Мы хотим взять с собой ружья, чтобы по пути поохотиться на оленя. Может, принесем вам оленину. Не понимаю, почему все удовольствия должны достаться тому, с кем хочу увидеться. Это человек, не меняющий своих привычек. — Десмонд улыбнулся. — Он встанет на заре и отправится на охоту, вернется около десяти, позавтракает, а затем для него начнется сиеста. Я приду к нему, когда он вернется домой завтракать.

— А как насчет нас с Лизой? — спросила Анджела, чрезвычайно удивленная тем, что не включена в его планы.

— Вы можете отдыхать и наслаждаться видом, пить вино или бродить по замку, но держаться подальше от разрушенного крыла. Некоторые его комнаты могут быть опасными, но все это я подробно объясню завтра, прежде чем мы с Лукой уйдем. Мы должны вернуться к полудню. Обещаю по возвращении компенсировать недостаток внимания.

— Ловлю тебя на слове, — растягивая слова, протянула Анджела.:

Она задержалась с ним, когда мы подошли к двери, а я вошла в комнату и осмотрелась. Темная бездна простиралась за нашим окном, так что Десмонд был прав, когда говорил, что в комнату не мог проникнуть никто чужой. Перекладина, стоявшая за дверью, казалась настолько крепкой, что могла служить как средневековый таран. В открытом камине ярко горел огонь, дверь из спальни вела в ванную, но, поскольку электричества не было, я поняла, что горячей воды не будет.

Кровати были большими и удобными, с огромными перинами. Я попробовала присесть на одну — ощущение такое, словно плывешь. Простыни казались хрустящими, только что выстиранными и чуть пахли лавандой.

Я почувствовала, что устала не меньше Анджелы, и, как только легла в постель, почти тотчас же уснула.

Когда я проснулась, было раннее утро, давно уже я не ощущала такого тепла и уюта. Небо за окном было прочерчено красными и розовыми полосками восхитительного восхода. Огонь догорел, кто-то тихо стучал в дверь.

Я выскользнула из постели, накинула халат и тапочки и окликнула:

— Кто?

— Десмонд! Принес вам горячий шоколад и тосты — закуска перед завтраком.

— Вы нас избалуете, — сказала я и, пригладив волосы, принялась с трудом поднимать перекладину.

— В чем дело? — сонно спросила Анджела.

— Десмонд принес нам горячий шоколад.

— Милый…

Я вытащила перекладину из углублений и взяла у него поднос. Он улыбнулся:

— Надеюсь, вы хорошо спали?