Замок в Испании (Фарр) - страница 36

Она не переставала бормотать:

— Но я целовала его, Лиза! Он казался таким нежным. Я не могу в это поверить.

Задыхаясь, мы вбежали в большой холл и помчались по комнатам, где всего несколько часов назад шутили и болтали с людьми, которые теперь оказались убийцами. Даже в то время, как мы болтали, Десмонд спокойно готовил орудие смерти, совершенствовал свои планы, отдавал последние распоряжения.

Мне так же, как и Анджеле, было трудно поверить в это. Мне это казалось необъяснимым. Мы стали свидетельницами хладнокровного убийства.

— Подожди! — задыхаясь, выговорила я. — Наши вещи. Мы должны забрать их из комнаты.

— Нет! Оставим их здесь, — тянула меня за руку Анджела с вытаращенными от ужаса глазами. — Уедем без них.

— Мы не можем! Нам понадобятся визы, деньги, одежда…

— Тогда ты возьми их. Я не вернусь туда. — Казалось, у нее вот-вот начнется истерика. — Я подожду в машине.

— Анджела. — Я попыталась сделать так, чтобы мой голос звучал спокойно. — Я не смогу принести все. Тебе придется помочь мне.

Я оторвала ее от стены и повернула лицом к коридору, ощущая при этом, как она дрожит.

— Я так боюсь, — прорыдала она.

— Я тоже. Но будет еще страшнее, если мы не выберемся отсюда до их прихода. Пойдем!

Я втолкнула ее в коридор, и мы побежали к открытой двери нашей комнаты. Я распаковала свой чемодан после завтрака и оставила крышку открытой, положив вещи, которые могли мне понадобиться, наверху. Но одежда Анджелы была разбросана по всей большой комнате. Я закрыла крышку и захлопнула замки. Я вспотела, и руки мои дрожали.

— Давай, Анджела!

Она, рыдая, подхватила свой чемодан, следом за мной выскочила из комнаты, и мы вместе побежали по коридору по направлению к двери. В тот момент я утратила всякое представление о времени. Пока мы были на стене, я думала, что дорога назад займет у них минут двадцать. Но теперь казалось, что все это произошло несколько часов назад.

Я сбежала по ступеням к машине, бросила чемоданы на заднее сиденье. Я рылась в сумочке, когда Анджела опустилась на сиденье рядом со мной.

— Быстрее, Лиза… заводи ее! — воскликнула она.

— Ключи!

— Что?

— Вчера вечером Десмонд вел машину, — прошептала я. — О боже! Ключи у него!

Анджела в ужасе уставилась на меня.

— Нет! Тогда бросим все. Бежим в деревню… Кто-нибудь нам поможет.

Губы ее так дрожали, что она едва выговаривала слова.

— До деревни мили четыре, если не больше, — в отчаянии простонала я. — Они догонят нас на машине на полпути туда.

— Мы не можем просто так сидеть здесь, — рыдала она. — Я не останусь…

Она пыталась открыть дверцу, забыв, где находится дверная ручка, и принялась дергать за ручку, открывающую окно.