, и в ту же ночь чудесным образом поседели восемнадцать прядей в его бороде и придали ему подобающий вид умудренного годами старца, соответствующий такой должности и ответственности. Поэтому сказал раби Эльазар: "ВОТ Я УЖЕ КАК СЕМИДЕСЯТИЛЕТНИЙ", а не семидесятилетний в действительности. Рамбам объясняет в своем комментарии к мишне, что действительно раби Эльазар был еще молод, но из-за изнурительного изучения Торы днем и ночью ослабел, поседел и выглядел постаревшим как семидесятилетний — это и есть истинный смысл его слов ВОТ Я УЖЕ КАК СЕМИДЕСЯТИЛЕТНИЙ.
И не сподобился установить чтение Исхода из Египта по ночам. Несмотря на мои старания и дружбу с мудрецами, я не сподобился узнать, где же указано в Писании даже намеком, что следует читать главу о
цицит в вечернем чтении "Шма", дабы исполнить предписанное упоминание Исхода из Египта по ночам. Раби Овадия Бартанура объясняет эти слова несколько иначе: "НЕ СПОДОБИЛСЯ" — не сумел победить в споре с остальными мудрецами из-за недостаточно убедительных доводов и доказательств, и поэтому не привел всех к ЧТЕНИЮ ИСХОДА ИЗ ЕГИПТА ПО НОЧАМ,
пока не вывел этого Бен-Зома — пока не услышал выводов Бен-Зомы
из сказанного (Дварим 16, 3): "Дабы помнил ты день твоего исхода из страны Египетской все дни своей жизни" — толкуя это так:
"дни своей жизни" — дни, "все дни своей жизни" — это ночи. Виленский гаон объясняет, что Бен-Зома не исходит из возможности лишнего слова, а просто понимает сказанное так: если бы было написано только "дни" — тогда мы должны были бы сузить значение понятия "день" только как дневного времени, но так как написано "все дни" — то имеется в виду обычное понятие, то есть СУТКИ — включающие в себя и дневное и ночное время (Шнот Элиягу).
А мудрецы говорит: "дни своей жизни" — мир сей, "все дни своей жизни" — в грядущие дни Машиаха. Мудрецы толкуют слово "все" как включающее в себя дни Машиаха, когда также будут помнить об Исходе из Египта. В гемаре приводится барайта: "Сказал им (мудрецам) Бен-Зома: разве упоминают Исход из Египта в дни Машиаха? Ведь уже сказано (Ирмеягу 23, 7-8): "Вот грядут дни, речет Г-сподь, и не скажут больше — жив Г-сподь, выведший сынов Израилевых из страны Египетской; а — жив Г-сподь, который велел и который привел семя дома Израилева из страны Севера и из всех стран, в которые Я их низверг". Ответили ему: не то, чтобы Исход из Египта будет полностью искоренен из памяти (то есть смысл сказанного пророчества не в том, что совершенно не будут помнить и упоминать Исход из Египта), а только иго последнего изгнания будет главным (то есть наиважнейшим событием в дни Машиаха будет избавление от ига порабощения другими царствами), а Исход из Египта — второстепенным. Ведь подобное ты учишь из сказанного: "Не назовется более твое имя Яаков, а Израиль будет именем твоим" (Берешит 35, 10) — не то, чтобы искоренилось имя Яаков, а просто Израиль — главное, а Яаков — второстепенное". Из всего сказанного выше мы находим, что основное разногласие между Бен-Зомой и мудрецами состоит в том, будет ли упоминаться Исход из Египта в дни Машиаха, и так как по мнению Бен-Зомы не будут больше упоминать Исход из Египта в дни Машиаха — как и понимается из сказанного в пророчестве, то по его толкованию "все дни жизни" включают