Кто первый? (Рейнольдс) - страница 12

Кто– то порылся в бумагах и робко отозвался:

– Тут у меня есть сведения, что «Балл Дархэм Компани» просто процветает.

– Что это за «Балл Дархэм?» – вяло поинтересовался президент.

Уэйганд Деннис наклонился вперед.

– Они производят все для изготовления самодельных сигарет, шеф. У табачных компаний дела идут неважно. У производителей спиртного тоже. Когда налоги столь высоки, все перешли на самогон и брагу.

– Есть! – пискнул кто-то с просветлевшим лицом. – Есть хорошая новость. Мы вернули домой всех солдат с зарубежных баз, и большинство из них уволили в запас. Это сократило наши расходы на целые миллиарды, которые мы теперь можем бросить на борьбу с депрессией.

Тут простонал экономист из Йельского университета.

– Здесь тоже проявилось побочное следствие, мистер президент, – извиняющимся тоном произнес секретарь.

Все взгляды обратились на него.

– Ветераны, – уныло продолжил секретарь. – Они создают свои организации. Одна из них требует выделения им бесплатных авиабилетов. Первого класса и с питанием. Они хотят собраться и провести марш на Вашингтон, чтобы потребовать дополнительные пособия.

– Есть еще одно обстоятельство, – буркнул сидящий напротив президента тщедушный бородатый тип, – на которое я хотел бы обратить ваше внимание, мистер президент. Когда мы подняли таможенные тарифы, чтобы иностранные компании не смогли наводнить своими товарами остатки нашего рынка, то переполошили всю Объединенную Европу и остальной мир. Они также подняли тарифы, и наш экспорт упал до исчезающе малой величины.

– В таком случае он хотя бы сбалансировался, – проворчал президент.

– Не совсем так, мистер президент. Видите ли, наша экономика зависит от импорта меди из Чили, нефти и железной руды из Венесуэлы, олова из Боливии и так далее. В результате мы непрерывно тратим деньги за рубежом, но ничего не зарабатываем на экспорте. Золото утекает из хранилища Форт Нокс так, словно в нем дыра, – грустно усмехнулся бородатый.

Никто к нему не присоединился. Президент посмотрел через плечо на Денниса и процедил:

– Вот вам и мозговой трест.

Марв и Феб Селлерс сидели за кухонным столом своего домика в городе Таксон, штат Аризона.

Марв с грустью оглядел упакованный для перевозки домашний скарб.

– Дэйв вот-вот приедет на своем грузовике, – сказал он. Ты точно уверена, что твои предки не станут возражать, если мы к ним переедем?

Феб пожала плечами.

– Наверное, станут, Марв. Только куда им деваться? Во всем городе то же самое. Люди съезжаются вместе, экономя квартирную плату. Как думаешь, сколько уйдет времени, чтобы продать дом?