Опасное спасение (Уотсон) - страница 31

— Извините за беспокойство, — вежливо сказала она, — мы только что прилетели на вашу планету. Мы чувствуем, что что-то здесь не в порядке.

— Сильно не в порядке, — статный мужчина обратил на них свой унылый взгляд. — Разве вы не слышали? Наша вода загрязнена.

— Мы не знали этого. Вы ведь получаете воду из Великого Моря?

Мужчина кивнул:

— Она проходит через опреснители, вот как мы обеспечиваем себя питьевой водой. Каждые семь лет приходит природная бактерия. Мы готовимся к этому. Мы знаем, как сдерживать её, и мы запасаем воду на время, необходимое учёным, чтобы справиться с бактерией. В этом году они не смогли проконтролировать её. Она размножилась и распространилась. Но ещё до этого она забрала жизни многих взрослых и детей. Среди них было и моя внучка.

— Мне очень жаль, — сказала Ади. Она немного наклонилась, чтобы слегка дотронуться до его руки. Под маской королевских манер Ади скрывалась способность к состраданию.

— Я не одинок, продолжил Беласканец. — Он оглядел улицу безжизненным взглядом. — Многие больны на Беласко. Даже родная дочь Лидера. Большинство больных — это дети и старики. Лидер организовал медицинские палаты в королевских землях. Но с каждым днём проходит все больше и больше похорон. Даже несмотря на то, что все наши учёные работают над этой проблемой, нам не хватает воды. И не хватает времени.

Ади попрощалась со стариком и вернулась к остальным.

— Эти новости ужасны. Это не может быть совпадением.

— Дженна Зан Арбор в ответе за это, — бескомпромиссно сказал Квай-Гон. — Она уже делала так раньше. Распространяла разные вирусы или бактерии среди населения, а потом в последний момент спасала выживших.

— Нам лучше направиться в королевские земли, — сказала Ади.

Не теряя времени, они отправились в сторону дворца, расположенного на главном холме города, по кривым улицам. Дворцовые ворота были открыты, чтобы каждые желающий мог придти полюбоваться роскошными садами. Когда джедаи вошли, они увидели большие временные шатры, раскинутые на широких газонах, окружавших разросшийся розовый дворец. Медики быстро переходили из шатра в шатёр, а дети сидели рядом на скамейках. На них были надеты белые туники, и они смотрели на солнце.

Ади выглядела потрясённой:

— Если Дженна Зан Арбор виновна, то это чудовищно жестоко.

— Могла ли она осознанно заразить этих детей? — спросила Сири.

— Я боюсь, это так, — ответил Квай-Гон.

Тап сглотнул:

— Если она сделало такое с детьми, можете себе представить, что бы она сделала с нами.

Они спросили у медика, где можно найти Уту С'орн, и им указали на сад позади одного из медицинских шатров. Они нашли С'орн сидящей на скамейке и наблюдающей за детьми. Вместо обычного тюрбана, украшенного драгоценными камнями на ней был белый льняной. Маленькая девочка с чёрными кудрями сидела у неё на коленях.