– Мой отец умер. – Сандер отвечал правдиво, не видя причин для обмана. – Я молод, и мой дядя заявил, что я слишком молод, чтобы стать кузнецом, хотя так назвал меня отец. Но в Толпе нет места для двух кузнецов – поэтому я ушел.
– Нетерпение юности, да, кузнец? Не смог отказаться от гордости, решил лучше отказаться от родства? – Сандеру показалось, что в словах старика звучит легкая насмешка. Он мужественно сдержался.
– Есть еще стремление к знаниям.
– Знания! – Слово прозвучало резко. – Какого рода знания, кузнец? Знания сокровищ, которые ты смог бы разграбить, чтобы купить себе дорогу назад? Не так ли? Знания металлов, которые ты смог бы добыть и лишить Торговцев средств к жизни!
Рычание, похожее на рычание Рина, послышалось в толпе. Прежде чем Сандер смог ответить, старик продолжил:
– А что ты успел награбить, кузнец? Покажи свою поклажу.
Сандер хотел возразить, но знал, что тем самым вызовет схватку, которая ничем хорошим для него не кончится. Он мрачно направился к Рину, отвязал поклажу, развязал мешок, в котором находились его инструменты и небольшие куски металла, найденного на корабле. Джон схватил кусок изогнутой проволоки.
– Значит, он и правда… – начал он торжествующе, но тут поднес кусок к глазам и уронил его. Потом порылся в мешке. – Смотри сам, Планирующий!
Он понес к глазам старика руку с кусками металла.
– Где ты это взял? – спросил тот.
– Мы нашли в море-пустыне корабль. Металл из него, – объяснил Сандер. Планирующий, должно быть, сам был кузнецом, или у него наметанный глаз кузнеца, иначе он не смог бы понять, что этот металл отличен от того, что можно найти в городе.
– И весь корабль из металла? – спросил Планирующий.
– Весь. В его брюхе мертвецы, и они не скелеты.
К его удивлению, Планирующий кивнул.
– Похоже на то, что Гаффред открыл в горах в прошлом году. Это корабль для плавания под водой.
И это, как ни странно показалось Сандеру, привело к концу враждебность приема. Фейни повторила, что ее животные не войдут в поселок, что вызвало новый взрыв сомнений среди Торговцев. Но наконец договорились, что Сандер остановится у кузнеца (кузнец поселка был ранен, и на время поселок оказался без работника), а Фейни позволят оставаться снаружи, в одном из шатров.
Сандеру не хотелось разлучаться с девушкой. Она убедила этих людей, что они просто идут вместе, двое лишенных родства, но ничего не сказала о том, что они ищут. Он пошел за ней, ничего не говоря о цели их путешествия, о том, куда вел их указатель из времени Прежде. Но ему показалось, что Торговцы считают: их связывает нечто большее, чем простая целесообразность совместного пути, и рассматривают его как заложника, чтобы помешать Фейни уйти.