Спящее золото. Книга 2: Стражи Медного леса (Дворецкая) - страница 162

– Смотрите, смотрите!– вразнобой кричали на берегу.– Вороны! Это они! Хугин и Мунин! Один прислал их! Он обещает нам победу!

И над всем пространством Трехрогого Фьорда гремела старинная боевая песнь, в которой тысячи голосов слились в могучий рев, подобный реву бури:

Славную в бой
соберем мы дружину!
Доблестно будут
воины биться!

Первый день праздника Середины Зимы подходил к концу, стемнело. Но в гриднице усадьбы Золотой Ручей было светло от пламени трех очагов и бесчисленных факелов; огонь отражался в начищенных умбонах щитов, бросал блики на серебряные украшения ножен, на гривны и обручья сотни гостей. Стены были увешаны разноцветными щитами, мечи в богатых ножнах украшали столбы почетных сидений. Позади женской скамьи висели тканые ковры.

– Не хуже, чем в палатах Асгарда!– кричал слегка пьяный и очень довольный Гуннвальд.– От золота светло, как днем!

За столами и прямо на полу возле очагов пировало столько народа, что Вигмар едва сумел пробраться к середине палаты, где уже стояла Рагна-Гейда, одетая в темно-коричневое платье, отделанное тремя полосами алого шелка, заколотое двумя золотыми застежками с цепью из старого кургана. Невесту окружали Эльдис и Вальтора; Вальтора была разгорячена и счастлива не меньше самой Рагны-Гейды, а Эльдис тонко улыбалась какой-то новой, скрытно-насмешливой улыбкой, несвойственной ей прежде.


Впереди стоял Гуннвальд, держа на широком деревянном блюде крупное золотое кольцо. Когда-то перстнем владел Гаммаль-Хьерт, когда-то сокровище достали из кургана братья Стролинги, когда-то оно предназначалось в приданое девушке, выдаваемой за Атли сына Логмунда. Но сейчас украшению предстояло сослужить службу, для которой ни один из прежних владельцев его не предназначил. Вигмар встал возле Гуннвальда и Рагны-Гейды, немного помедлил, собираясь с мыслями. Он так долго ждал этих мгновений, то терял веру в них, то вновь обретал ее; собственная свадьба казалась чем-то отдаленным и нездешним, как пиры Валхаллы. И вот она пришла, но шум вокруг, суета пира и раскрасневшиеся лица гостей мешали сосредоточиться.

Рагна-Гейда посмотрела на жениха, и тот сделал ей неприметный знак глазами: все будет хорошо. Теперь он наконец-то мог твердо обещать ей это. Мысли прояснились, и он положил руку на кольцо. Шум за столами поутих.

– Я клянусь этим священным золотым кольцом, что беру в жены Рагну-Гейду дочь Кольберна из рода Стролингов и буду хранить и оберегать ее, насколько хватит моей жизни,– негромко сказал Вигмар, не отводя руки и глядя в глаза Рагне-Гейде.– Я беру ее по ее согласию и согласию ее родичей, и дети наши будут полноправными наследниками всему, что я имею или приобрету в будущем,– говорил Вигмар, с трудом вспоминая необходимые слова. Все это казалось не имеющим значения, но так было нужно. Уважение к жене принадлежит к тем обычаям, которых не отменят никакие перемены.