Любовный огонь (Грайс) - страница 50

– Ложь! Как вы смеете говорить подобные вещи! – вскрикнула Бренна, но тетя Ровена закивала, будто Тоби подтвердил ее худшие подозрения.

– Я так и думала. Конечно, и вы не безгрешны, мистер Ринн. Но все же… – Она повернулась к Бренне, – Немедленно наверх! Подумать только, что я позволила такому… такому созданию жить в моем доме, встречаться с моими друзьями, дружить с дочерьми…

Девушка задрожала от ярости.

– Тоби Ринн лжет, тетя! Приглядитесь к нему повнимательнее, и вы поймете, что я говорю правду! Взгляните на его рот! Я прокусила ему губу, когда отбивалась!

– Вздор, – покачал головой Тоби, – она изворачивается!

– Это вы лжете, мистер Ринн! Пытались… пытались напасть на меня, и не отпирайтесь! Убирайтесь сейчас же отсюда! Вы мне омерзительны!

Тоби низко поклонился:

– Не беспокойтесь, мисс Бренна Лохлан, вы так легко от меня не отделаетесь! Помните, есть немало свидетелей тому, что случилось сегодня: ваша тетя, горничная и… – Он показал на помещения для слуг, где на пороге маячили две-три темнокожие женщины. – …даже рабы, которые, вне всякого сомнения, расскажут остальным слугам о том, что видели. Такие новости быстро расходятся! Ваша репутация погублена, моя прелестная Бренна, как ни тяжело мне это признать. И, кроме меня, вам никто не сможет помочь.

– Помочь?! Вы поможете мне? Вы не опозорили меня, не удалось! Я… я вырвалась…

Тоби оглушительно расхохотался.

– Объясните это им. Они не поймут. И поверят лишь своим глазам! Нет, ты обесчещена, Бренна, и только замужество может тебя спасти. Если ты выйдешь за меня, то сплетни и слухи немедленно утихнут. Люди будут сквозь пальцы смотреть на влюбленную парочку, которая оказалась столь нетерпеливой, что не смогла дождаться свадьбы. И через год все об этом забудут. А ты станешь женой одного из самых богатых и влиятельных людей в Новом Орлеане.

– Нет! Вы сами не знаете, что говорите, – с ужасом пробормотала Бренна.

– Прекрасно знаю! Предлагаю тебе спасти имя и репутацию, а ты меня отвергаешь. Ну так вот, лучше тебе хорошенько подумать над моим предложением, прежде чем я возьму его назад. Поверь, уже через несколько часов весь город узнает, что произошло.

– Но… но мы попросим слуг не болтать.

– Возможно. Но мне рот не заткнешь! – И, снова засмеявшись, Тоби направился к калитке.

Женщины долго смотрели ему вслед. Тетя Ровена первой нарушила молчание:

– Ну, Бренна? Он прав! Ты опозорена!

– Но, тетя, разве вы не слышали, что он сказал? Не поняли, чего добивается Тоби? Он даже посмел заявить, будто мужчина должен силой брать все, что захочет. Неужели не ясно, что Тоби задумал это с целью принудить меня стать его женой! Сначала он опорочит мое доброе имя, а потом совершит «благородный поступок» и «спасет» меня, сделав порядочной женщиной!