Контракт с коротышкой (Леонард) - страница 68

– В отпуск? – поинтересовалась Аннетт.

Нет, он там живет.

– О? – определенно заинтересовалась она.

Чили был в костюме темно-синего цвета в тонкую полоску, голубой сорочке с накладным воротником плюс галстук цвета ржавчины. Узнав о том, что брюк нет, он повел себя разумно, не слишком встревожился, сказал лишь Аннетт, что ничего страшного не произошло, всем видом показывая, мол, с ним легко поладить.

– Нет, ну если вы так уверены, – засомневалась Аннетт, платя вежливостью за вежливость, – я могу проверить, может, есть брюки без квитанции…

Она отошла к конвейеру, на котором висела одежда в пластиковых пакетах, и нажала кнопку. Конвейер заработал, одежда проходила перед ее глазами, после чего скрывалась в задней части помещения.

– Было бы неплохо, если бы вы помогли мне в поисках, – предложила Аннетт.

Чили обошел прилавок и встал рядом. С минуту он смотрел на проплывающую перед ним одежду, а потом сказал:

– Я вас где-то видел… Кстати, на прошлой неделе вы случаем не посещали Вегас?

Аннетт держала палец на кнопке, чтобы сразу остановить конвейер, если появятся искомые брюки. Она быстро взглянула на Чили через голое плечо, и тот, даже не видя ее губ, понял, что она улыбается.

– Нет, но была в Рино, а вы?

– Разводились с мужем? – Она хочет игры, она получит игру.

– От лишнего жизненного багажа я избавилась давным-давно. Ездила туда с приятелем.

– Надеюсь, вам повезло больше, чем мне. Я много потерял, причем отнюдь не грязное белье, – подыграл Чили, демонстрируя еще раз, какой он хороший и простой парень.

Она поделилась, что играла только на автоматах и что ей повезло.

– Но вы только подумайте, парень, с которым я там была, продул сто тысяч и даже не расстроился.

– О Господи. – Чили перевел взгляд с одежды на Аннетт. – Значит, он неплохо упакован.

– Согласно его философии, чтобы выигрывать, нужно иногда и проигрывать.

– Неплохой подход к жизни, не хуже других.

– Он тоже из Майами, штат Флорида.

– Да? А как его зовут?

– Сомневаюсь, что вы его знаете.

– Он сюда переехал?

– Нет еще, но пытаюсь его уговорить. Сейчас он целыми днями торчит в Санта-Аните, обожает скачки.

– На скачках по-крупному не проиграешь.

– О, не волнуйтесь, он умеет выигрывать. Знаете лотерею штата Флорида?

– Да. Он и в нее выиграл?

– Причем по-крупному. Но тут об этом проведала его жена… Нет, представьте себе, в то время она как раз разводилась с ним, однако, узнав о выигрыше, тут же потребовала себе половину в качестве компенсации. Он послал все к черту и уехал.

– По-моему, его не в чем упрекнуть.

– И сменил имя. Его жена сама никогда не играла в лотерею. А тут, услышав о выигрыше, сразу же вознамерилась запустить в денежки свои когти. Ларри сказал, что скорее спалит весь выигрыш, чем отдаст ей.