Похищенный (Кеннеди) - страница 31

— Мне кажется, нужно ехать чуточку помедленней, Джесс. Я полагаю, что Си-Джей вряд ли обрадуется, когда вернется домой и обнаружит, что мы обе лежим в больнице.

Джесс слышала голос матери, даже различала отдельные слова, но не понимала их. Сейчас ей не хотелось ни разговаривать, ни думать. Ей не терпелось побыстрее добраться до машины Шелдона. Возможно, увидев ее, она что-нибудь поймет, о чем-нибудь догадается или найдет указатель, где искать мужа и ребенка.

Джесс понимала, что должна увидеть этот «Мерседес» собственными глазами. Конечно, звонок из полиции оживил ее надежды, хотя найденный автомобиль сам по себе не может являться ответом на ее вопросы. И, конечно, чувство страха, которое переросло за это время во что-то невообразимое, никуда не денется.

Вот уже в течение двух недель ни Джесс, ни Сара не спали в привычном понимании этого слова. Им удавалось иногда вздремнуть средь бела дня, зато ночью они бродили по дому подобно призракам. И эти недосыпания, и неполноценное бодрствование слились у обеих женщин в непрерывный кошмар. Более или менее заснуть Джесс удавалось лишь после принятия изрядной дозы спиртного, и теперь Саре становилось страшно оставлять дочь одну без присмотра.

Вскоре об исчезновении Паттерсонов узнали в округе, и даже местные газеты и телестудии вкратце осветили эту новость. И хотя Джесс понимала, что должна быть благодарна людям за желание помочь или простую моральную поддержку, она ругалась про себя всякий раз, когда снова начинал звонить телефон или раздавался стук в дверь. Ведь на какую-то долю секунды в ней просыпалась надежда, но лишь для того, чтобы снова утонуть в бесконечном кошмаре.

Перл Паттерсон позвонила Джессике сама, как только вернулась в свой дом в Калифорнии. Но к тому времени все намерения соблюдать такт и вести себя по-дипломатически вежливо уже давно вылетели у Джесс из головы.

— Что это значит, что «вы не имеете ни малейшего понятия»?! — как ненормальная заорала в трубку Джессика. — Они пропали, исчезли, а вам все равно? Вы наверняка знаете, где они сейчас находятся. Я вам не верю!

Шелдон даже не высморкается лишний раз без вашего на то разрешения…

Когда ярость Джессики выросла до опасных размеров, Сара попыталась отобрать у нее трубку, чтобы хоть как-то загладить вину дочери. Наконец, у нее это получилось.

— Здравствуйте, Перл! С вами разговаривает Сара. Не вешайте трубку, подождите, пожалуйста, одну минуточку, я вам сейчас все объясню… — Она закрыла трубку рукой и тихо, но решительно обратилась к дочери: — Немедленно уйди отсюда! Если ты хочешь узнать что-то у Перл, действовать нужно по-другому! А теперь уйди отсюда и позволь мне самой продолжить переговоры. — И Сара повернулась к дочери спиной. — Перл, извините меня за Джесс. Она сильно расстроена. Вы, надеюсь, можете себе это представить. Не принимайте ее слова на свой счет. Джесс сейчас и со мной обращается точно так же, если не хуже… Да, Перл, конечно, я поговорю с ней на эту тему, но сейчас хочу попросить вас хорошенько подумать и сказать мне, где, по-вашему, сейчас могли бы находиться Шелдон и Си-Джей?