Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 10

– Ну конечно, я для вас спою.

Да и как отказаться? Ведь не может же она вечно прятаться от людей, даже если ей этого и хочется.

– У меня с собой несколько записей и платья.

– Тогда договорились.

– Сегодня вечером приду пораньше, чтобы успеть помочь вам на кухне.

– Да уж, теперь ты у нас как член семьи, – провозгласил Спирос радостно. – Сегодня у тебя есть шанс увидеться с моими родственниками. Вся большая семья будет в сборе, – он прямо лучился от счастья. – Почему бы нам не пойти посмотреть, что Агалия приготовила на ужин?

В этот вечер она оделась просто: в светлые капри и свободную белую рубашку. Просто замечательно, что можно одеваться удобно. Да и Спирос сказал, что служащие таверны не обязаны носить униформу. Большинство из них были родственниками, как она поняла.

С собой она взяла платье, в котором могла бы выступить. И подобрала подходящую обувь.

Стоя на балкончике, Миранда вдруг ощутила некий прилив радости, возбуждения. Отсюда слышались голоса приходящих в таверну гостей. Она горела нетерпением выйти к публике. И немного боялась.

Выйдя наружу, она сбросила шлепанцы и прошла по холодному сырому песку. Как романтично – ходить босиком на работу, под полной луной. В этот момент многие могли бы ей позавидовать. Да, удача ей улыбнулась. Из таких аварий, в которой она побывала, люди порой не выбираются живыми. А вот она еще и на острове отдыхает.

Однако народу в таверне все прибывало, и Миранда ощутила, как во рту у нее пересохло от волнения. Да, большая, однако, семья у Спироса. И как это его только посетила идея всех собрать тут! Ну, в любом случае это всего лишь семейная вечеринка, а не официальный концерт.

Держась в тени прилавка, она пыталась прийти в себя, обрести почву под ногами. Отбросить все посторонние мысли, чтобы не мешали, перед тем как выйти на сцену…

– Миранда, вот ты где! Иди к нам!

Это был Спирос. Пришлось выйти из своего укрытия.

Спирос расцеловал ее в обе щеки – старомодная традиция – и сказал:

– Ты даже не знаешь, как мы рады видеть тебя здесь, Миранда! – Он потянул ее за собой к толпе, которая уже заполнила все помещение.

Наконец-то, под добродушным потоком его слов, Миранда немного успокоилась и даже улыбнулась.

– С такой публикой, как эта, тебя явно ждет успех, – уверил ее Спирос с лучезарной улыбкой. – Для нас это особенный вечер, Миранда.

И Миранда знала, что Спирос говорил правду. Она поняла это из улыбок собравшихся здесь гостей, обитателей городка на Кальмосе, где жизнь была простой и доброй.

И все же какое-то нехорошее предчувствие тревожило ее. Смешно, твердила она себе. Да что может быть здесь плохого?