Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 16

– Спасибо, Спирос, – сказал он, похлопав мужчину по плечу. – Увидимся позже.

– Что-то подсказывает мне, что мы с тобой будем видеться гораздо чаще, Тео.

Улыбнувшись, Тео надел солнечные очки и оставил свои мысли при себе.

Не успела Миранда как следует расположиться на лежаке, как поблизости затарахтел мотор лодки. Она насторожилась. Сердце забилось как колокол, когда она увидела на блестящей поверхности моря лодку. Быстро схватив накидку, она набросила ее на плечи.

– Ты ведь не побежишь от меня, а?

Кажется, Тео был рекордсменом в морских видах спорта.

– Нет, и не собираюсь, – сказала она холодно, но так и не смогла удержать в голосе твердость.

– Это место уже занято? – он осмотрел пустынный пляж. – Или тут можно приземлиться?

– Да. Будь моим гостем. Вряд ли я могу тебя прогнать.

– От такого милого приглашения невозможно отказаться.

Слава богу, на нем в этот раз было больше одежды, чем в прошлый. Правда, хоть эта одежда и была легкой, для отдыха, но все равно бросалось в глаза, что дорогая. Миллионер в нем светился ярко.

Она сняла темные очки с волос и спустила на нос.

– Зачем ты здесь, Тео?

– Чтобы видеть тебя, конечно.

Тео присел: их лица оказались на одном уровне. Она даже могла видеть, как бьется жилка у него на шее, трепетно и сексуально.

– Вчера я сильно тебя обидел, когда схватил за руку?

– Пожалуй, пострадала лишь моя гордость.

– Тогда прошу прощения. Примешь? – И он явно успокоился, увидев, как она благосклонно кивнула. – Я забыл о твоей руке.

Она напряглась.

– Что ты имеешь в виду?

– Я совсем забыл про твою рану.

– Понятно…

– Я был на твоем первом концерте в Ройал-Альберт-холле в Лондоне. Слышал, как ты играешь.

– Ага. Надо же. Это был мой первый и последний тур.

А теперь она выброшена из богемной жизни на берег.

– Так, значит, авария произошла в Лондоне?

Ей очень захотелось поменять тему разговора. Да он и представить не может, как эта тема на нее действует.

Он правильно понял ее молчание.

– Кажется, ты не настроена на разговор?

– Так и есть, – согласилась она. – А ведь ты не объяснил мне, зачем тебе нужно было меня видеть.

– Приехал пригласить тебя на вечеринку на моей яхте, сегодня вечером.

Она уселась на лежак.

– Тебе нужна дрессированная певица? Или исполнительная официантка, Тео?

– Ни то, ни другое. – Он поднялся и чуть-чуть отошел от нее. – Я намерен пригласить тебя в качестве моей гостьи.

Сквозь черные очки Миранда могла безопасно рассматривать его.

Ее не так-то просто провести. Значит, праздник состоится на яхте, которая будет свободно дрейфовать в море, далеко от берега. И путей отступления для нее найдется не так уж и много. К тому же гости на яхте будут из высшего света, так сказать. И снова ей напомнят про ее прошлую жизнь.