Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 55

– Нет. В этом больше политической стратегии.

– Политической? – Миранда задумалась. – Наверное, так и должно быть в любой семье.

Он цинично усмехнулся.

– Кстати, о семье, что там написала тебе сестра?

Миранда улыбнулась:

– Думаю, она одобрила твой контракт и нашу свадьбу.

– Значит, ты подпишешь? – и он потянулся к нагрудному карману, вытаскивая оригинал контракта. – Хочу быть уверенным – что бы ни случилось, твое будущее безопасно.

– Сейчас?

– Да, лучше это сделать сейчас. Я забочусь о твоих интересах.

Он посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся. Потом достал ручку и протянул ей.

Подойдя к столу, Миранда подписала контракт. Бояться ей было нечего – сестра дала добро, значит, ему можно доверять.

Когда она поставила на документе свою подпись, Тео обменялся многозначительными взглядами с группой мужчин.

– Тебе нужно сейчас поговорить без меня?

– Да, к сожалению, это так. Только не волнуйся. О тебе позаботятся. Сделают все, как ты попросишь. Обратись к слугам.

– Я думаю не о себе… Как же эти люди не понимают: у тебя умер дедушка. Почему они не могут оставить тебя в покое хотя бы на время?

– Уверяю тебя, дело обстоит совершенно не так, как ты себе представила. Это совещание нужно мне. Нужно уладить некоторые важные формальности, связанные с наследством. Ставка слишком серьезная, Миранда.

– Ставка? Разве в вашей семье никто ни о ком не переживает?

Тео горько вздохнул.

– Миранда, ты безнадежный романтик.

– Возможно, что и так, но…

– Пойми ты одну вещь, Миранда. Дело не в тоске или любви. Дело здесь касается денег и власти.

– Тогда… тогда мне очень жаль тебя, Тео.

Миранда порывисто обняла его за талию и прижалась к нему. Тео растерялся. Он даже не знал, что делать. Поэтому остался недвижим. Ему казалось, что сейчас она отвернется от него. Но она подняла голову и поцеловала его в лоб.

– Ох, Тео… – Миранда грустно улыбнулась. – Неужели тебя никто так не обнимал?

– Миранда, не будь смешной, – прошептал он. – А теперь просто отпусти меня, – и он посмотрел на толпу. – Не слишком хороший вариант, но подойдет.

– Ты о чем? – Миранда вздохнула и, посмотрев в ту сторону, куда смотрел он, заметила Лексис.

– Миранда, – поздоровалась Лексис. – Или мне назвать тебя госпожой Савакис и поклониться?

– Думаю, мы обе знаем, что не надо, – и Миранда протянула ей руку. – Добро пожаловать в дом Савакисов…

– Ты хотела сказать, клан? – и Лексис обвела взглядом собрание. – И тебе добро пожаловать.

– Итак, леди, оставлю вас, если вы не возражаете, – сказал Тео.

– Даже если и возражаем.

– Прости, Лексис, но в твоем случае тебе лучше просто закрыть рот и соблюдать приличия. Миранда… – он подошел к ней поближе и погладил по щеке. – Я не задержусь дольше, чем будет необходимо.