Скрипачка и миллионер (Стивенс) - страница 59

– Не говори так!

– Ты купил меня за звонкую монету…

– Я дал тебе деньги, чтобы помочь и обезопасить тебя.

– Так ты и правда думаешь, что за деньги можно все купить? Даже жену?

– Это совсем не то, что я планировал…

– Один бог знает, что ты там еще планировал.

– Твое счастье и безопасность значат для меня все.

– Мое счастье? Моя безопасность? Ты говорил, что любишь меня, и я верила тебе. А твоя любовь ничего не стоит.

– И все равно – я люблю тебя, – повторял он.

Миранда воскликнула:

– Так вот как ты воспринимаешь любовь! Можешь забирать! – и она бросила ему свое обручальное кольцо.

Оно покатилось по мраморному полу и упало к его ногам.

– Что мне сказать, чтобы ты поверила?

– Ничего.

– Я ушел с собрания, чтобы побыть с тобой. Ты для меня все. Самое важное на этом свете.

– Неужели?

– Почему ты со мной так холодна, Миранда?

Она расхохоталась.

– Странно, да? Я узнала, что ты женился на мне, чтобы получить в наследство компанию Савакисов. Смотри, я нашла это, – и она бросила на стол документ. – Завещание Димитрия.

– Ты прочитала его?

– Конечно! Твои слуги не могли отказать жене Тео Савакиса, и я прочитала оригинал.

Наклонившись, Тео подобрал кольцо с пола и протянул ей.

– Я бы хотел сказать, что все это неправда. Но не могу. Да. Это сделка. Сегодня вечером я возглавил совет директоров компании. Но это только бизнес. Я должен был это сделать, чтобы компания не попала в чужие руки. Судьба многих людей зависела сегодня от меня. Я не мог их подвести, дорогая.

– И поэтому ты смог пожертвовать нашим счастьем?

Коснувшись руки Миранды, он получил в ответ лишь ее усмешку.

– Понимаю, начало нашего брака не слишком вдохновляет тебя…

– Что? – перебила она его в изумлении. – Это не начало. Это конец. Нет никакого брака.

– Пожалуйста, надень кольцо, Миранда.

– Ты шутишь? – она уставилась на кольцо как на змею.

– Нет. Я совершенно серьезно. От меня зависит слишком много людей.

– А я, Тео? Как же я?

На его лице появилось выражение решимости.

– Да перестань же думать только о себе и помоги мне.

– Я умею думать о других. Вот только не знаю, что ожидает меня в этом браке дальше.

– Ведь я никогда не заставлял тебя делать ничего против воли, а, Миранда?

– Но… я любила тебя, а ты мне солгал…

– Я полюбил тебя с первого момента нашей встречи.

– Ты выругался и обозвал меня дурой!

– Ну, мы, греки, такой страстный народ, – он пожал плечами. – Но с того момента я люблю тебя. А сейчас мы на похоронах моего деда. Неужели жена откажется меня поддержать в трудную минуту?

– Какая жена? Которой ты пожертвовал сегодня для сделки?

– Уже поздно, – он посмотрел на часы. – А мне еще надо со многими поговорить. Хочешь, оставайся здесь, а я вызову вертолет, чтобы ты вернулась на яхту. Заберешь вещи и вернешься домой. Либо ты можешь спуститься со мной вниз и доиграть роль моей жены. Итак?