— Конечно, — ответил Пинкертон, доставая газету.
Я скользнул глазами по отчету о кораблекрушении.
— Здесь есть еще одна фамилия, — сказал я. — «Элиас Годдедааль, помощник». Почему мы больше ничего не слышали об Элиасе Годдедаале?
— Правильно, — сказал Джим. — Его ведь не было с остальными, когда ты видел их в кафе?
— По-моему, нет, — ответил я. — Их было только четверо, и никто из них не был похож на помощника.
В эту минуту вернулся мой портье.
— Капитан сам нанял какой-то фургон, — сообщил он, — и вместе с одним из матросов погрузил на него три сундучка и большой саквояж. Наш швейцар помогал им, но фургоном они правили сами. Швейцар думает, что они поехали в приморский район. Это была около часу дня.
— Они могли еще успеть на «Город Пекин», — заметил Джим.
— Сколько их у вас останавливалось? — спросил я.
— Трое, сэр, и еще гаваец, — ответил портье. — Второй матрос тоже уехал, но я не знаю, когда и как.
— А мистер Годдедааль, помощник, здесь не проживал? — спросил я.
— Нет, мистер Додд, только эти четверо, — ответил портье.
— И вы о нем ничего не слышали?
— Нет. А почему вы их разыскиваете, мистер Додд? — осведомился портье.
— Мы с моим другом купили их корабль, — объяснил я, — и хотели выяснить кое-какие подробности. Крайне неприятно, что мы никого не нашли.
К этому времени вокруг нас собралось несколько любопытных — сенсационный аукцион еще не был забыт. И тут один из зевак, дюжий матрос, неожиданно сказал:
— А помощник, наверное, еще в городе. Он ведь совсем больной. Говорят, на «Буре» он не выходил из лазарета.
Джим дернул меня за рукав.
— Вернемся-ка в консульство, — сказал он.
Но даже в консульстве о мистере Годдедаале ничего не было известно. Судовой доктор с «Бури» выдал справку, что он находится в тяжелом состоянии, сам помощник в консульстве не появлялся, а только прислал свои документы.
— У вас есть телефонная связь с «Бурей»? — спросил Пинкертон.
— Есть, — ответил клерк.
— Так, может, вы позвоните туда или позволите мне позвонить? Нам совершенно необходимо увидеться с мистером Годдедаалем.
— Хорошо, — ответил клерк и взял телефонную трубку. Поговорив несколько минут, он обернулся к нам.
— Мне очень жаль, — сказал он, — но мистер Годдедааль уехал с корабля, и никто не знает куда.
— Скажите, вы оплачиваете проезд потерпевших кораблекрушение на родину? — спросил я, когда мне в голову пришла неожиданная мысль.
— Если они просят об этом, — ответил клерк, — что бывает не всегда. Сегодня утром мы оплатили проезд гавайца до Гонолулу, и, насколько я понял из слов капитана Трента, остальные собираются вернуться на родину вместе.