Он наступал как будто на меня.
От голода рыча освирепело
И самый воздух страхом цепеня.
Меня сковал такой тяжелый гнет
Перед его стремящим ужас взглядом,
Что я утратил чаянье высот.
Я был смятением объят…
Данте Алигьери. «Божественная комедия»
Во мне нет страха пред земным,
Но пред тобой, нездешнее созданье,
Я трепещу…
Старинная пьеса
– Давненько ты к нам не заходил, – приветствовал меня Мик Кочински, глава отдела вооружения, когда я вошел к нему в кабинет. – Как дела?
– Отлично, – ответил я, протягивая ему подписанные Биллингемом документы. Кочински медленно и внимательно прочитал их, потом посмотрел на меня и сказал:
– Опять за маньяка взялся?
– А что делать? А ля гер ком а ля гер, как говорят мудрые французы.
– Ладно, сейчас я кого-нибудь отправлю за твоим снаряжением.
– Только маску найдите мне получше. Та, в которой я работал в прошлый раз, здорово натерла мне лицо.
– Будь спокоен, – обнадежил меня Кочински, – сделаем по высшему разряду.
– Буду спокоен, – пообещал я.
– Посиди здесь пока, я схожу в отдел контроля, это минут на семь-восемь, а заодно отдам приказ насчет оружия и прочих деталей имиджа твоего ветерана.
– Ладно, – проворчал я.
Кочински вышел из кабинета, а я поудобнее устроился в кресле. Мои мысли вновь закрутились вокруг старой проблемы. Пытаясь хоть как-то отвлечься, я принялся рассматривать кабинет Кочински. Мое внимание привлекла статуэтка на столе, которой я раньше не видел. То ли не замечал, то ли ее тогда не было.
Это было изображение волка сантиметров пятнадцати высотой, сделанное, несомненно, мастером своего дела. Я не большой специалист в мелкой пластике, но, на мой неискушенный взгляд, эта статуэтка была поистине шедевром. Мастерство, с которым автор изобразил оскалившегося волка, повернувшегося словно для того, чтобы отразить нападение, было достойно всяческих похвал. Серый хищник казался живым, готовым спрыгнуть с пьедестала. От него исходила мощная волна животной ненависти.
Я вжался в кресло, вцепившись руками в подлокотники так, что побелели пальцы, когда фигурка повернула голову и зарычала, уставившись на меня горящими рубиновыми глазами. Ужас неминуемой близкой смерти сжал мое сердце ледяной рукой, сковав руки и ноги. Маленький хищник приподнялся на своем пьедестале-скале, словно готовясь прыгнуть. В разинутой пасти сверкнули крохотные белые клыки.
Мысли путались в моей голове, а она сама словно распухла и отказывалась думать. Рубиновый блеск волчьих глаз гипнотизировал меня, притягивая мой взгляд, словно магнит, а клыки, казалось, вот-вот вопьются в мое горло.