Дети не вернутся? (Кларк) - страница 29

Нужно говорить. Губы казались резиновыми, толстыми, похожими на губку. Но она должна говорить… должна заставить их найти детей. Надо спуститься вниз. Нельзя оставаться здесь… как в прошлый раз… просто ждать у себя в комнате… не спускаться… не видеть людей внизу… полицейских… жен профессоров… Родственники есть? Вы хотите, чтобы мы кому-нибудь позвонили? Никому… никому… никому…

Тяжело опираясь на руку Рэя, она встала. Рэй. Она может опереться на него. Его дети. Его дети…

— Рэй… я ничего им не сделала…

— Конечно, нет, дорогая.

Голос слишком мягкий… от потрясения. Разумеется, он потрясен. С какой стати ей оправдываться? Хорошая мать не сознается, что причинила зло своим детям. Тогда почему она оправдывается?..

Совершив невероятное усилие, она побрела к двери. Рука мужа поддерживала ее за талию, однако Нэнси не чувствовала ног. Их не было. И ее там нет. Это всего лишь ночной кошмар. Через несколько минут она проснется, как бывало много раз. Выскользнет из кровати и пойдет проведать Мисси и Майкла, накроет их, потом вернется обратно в постель — осторожно, бесшумно, не разбудив Рэя. Но во сне он притянет ее к себе, и от его теплого запаха она успокоится и заснет.

Они начали спускаться. Так много полицейских. Все смотрят вверх… застывшие лица, позы… словно остановилось само время.

Шеф Коффин сидел в столовой. Она ощущала его враждебность… Все как в прошлый раз.

— Миссис Элдридж, как вы себя чувствуете? Формальный вопрос, безразличный. Вероятно, он бы не удосужился спросить, не будь здесь Рэя.

— Со мной все хорошо. — Ей никогда не нравился этот человек.

— Мы ищем детей. И я уверен, что мы быстро их найдем. Но вы должны помочь нам. Когда вы видели детей последний раз?

— Без нескольких минут десять. Я вывела их на улицу поиграть и пошла наверх, чтобы застелить постели.

— Сколько времени вы находились наверху?

— Минут десять… не больше пятнадцати.

— Что вы делали потом?

— Я спустилась. Собиралась включить стиральную машину и позвать детей. Но, запустив стирку, я решила согреть кофе. Потом увидела, как посыльный принес местную газету.

— Вы разговаривали с ним?

— Нет. Я его не видела. Когда забирала газету, он как раз поворачивал за угол.

— Понимаю. Что произошло потом?

— Я вернулась на кухню. Поставила кофейник на плиту — он был еще теплый. Я начала пролистывать газету.

— И увидели статью о себе. Нэнси кивнула, глядя перед собой.

— Как вы отреагировали на эту статью?

— Кажется, закричала… Не знаю…

— Что случилось с кофейником?

— Я опрокинула его… Кофе разлился. Обжег мне руку.

— Зачем вы это сделали?