Итальянский секретарь (Карр) - страница 56

Майкрофт поглядел на брата скептически:

– Шерлок, ты действительно думаешь, что дело можно так быстро раскрыть? Даже с этой новой загадкой?

– Удивительно, джентльмены, - отвечал Холмс, - как часто ключи к разгадке кажутся загадками - и наоборот. Но - да, Майкрофт, если вы с доктором Ватсоном готовы принять разгадку, какой бы она ни была, то мы найдем ее быстро. В конце концов, не забывай первое правило расследования…

– Да, да, - перебил Майкрофт, нетерпеливо взмахнув рукой. - Невозможное, невероятное, истинное… такое вряд ли забудешь. - Тяжело, словно тело сильнее обычного тянуло его к земле, Майкрофт пошел к двери. - Ну хорошо, если ты говоришь, что дело можно раскрыть, я тебе верю. У меня и без того достаточно хлопот. Значит, я соберу молодых людей и мы двинемся в Балморал. Что же до сэра Фрэнсиса - я сделаю что могу, даже использую королевский приказ. Однако имей в виду, Шерлок, я обещал полиции, что они сегодня смогут вернуть тело Маккея родственникам. Мы и так слишком долго его держим.

– Да, верно, - ответил Холмс. - Не страшно, пусть забирают хоть сейчас.

Открыв дверь в темный коридор, Майкрофт кратко, начальственно рявкнул, подзывая Хэкетта: похоже, действие это еще больше истощило его силы.

– Стало быть, джентльмены, я вернусь завтра вечером - и чтобы у вас к этому времени были результаты. Хэкетт! - снова гаркнул он. - А, вы уже здесь… - В дверном проеме смутно замаячила фигура дворецкого, и я заметил, как глаза Майкрофта сузились. - Вы что-то недалеко ушли, а, Хэкетт, скажете, нет?

– Никак нет, сударь, - отвечал тот - как мне помстилось, отчасти даже с неловкостью. - Но все эти старые лестницы мне уже знакомы, как…

– Не сомневаюсь, - быстро оборвал его Майкрофт, по-прежнему явно сомневаясь в поведении дворецкого, но не желая углубляться в данную тему. - Прикажите, чтобы подали экипаж. Миссис Хэкетт постелила джентльменам?

– Да, сэр, и согрела постели, - был ответ.

– Хорошо. - И Майкрофт добавил, обращаясь к нам: - Вам обоим - отдохнуть несколько часов. Не больше, не меньше. Вы должны быть в наилучшей форме.

Майкрофт направился к выходу, а Холмс вернулся к леднику. Он какое-то время осматривал тело, наконец покачал головой и выпрямился:

– Что ж, Ватсон, давайте опять прикроем этого беднягу.

Я взял простыню и расправил ее на теле. При этом я впервые позволил себе вглядеться в синюшное измученное лицо Маккея.

– Поистине ужасная кончина, - сказал я. - Однако на злодея он не похож

– Он и не был злодеем - я готов поручиться за это своей репутацией, - ответил Холмс.

Мне почему-то не верилось: