Дурацкий вопрос. Он весь день потратил на поиски Реми Барзана, не делая из этого секрета. Но боль во всем теле, особенно в голове, подсказывала, что от сарказма следует воздержаться, поэтому он ответил:
— Мне нужно встретиться с Реми Барзаном.
Говорить было трудно, нижняя челюсть болела и противно щелкала.
— Замечательно, — сказал Кукоч. — Вот так и будем продолжать. Я задаю простые вопросы, а ты даешь простые ответы. Итак, зачем он тебе понадобился?
— Это длинная история, — проговорил Дэнни.
— У нас есть время.
У Дэнни вдруг появилось идиотское желание поправить своего мучителя. Тот говорил по-английски совершенно свободно, но плохо произносил окончания некоторых слов.
— Примерно три недели назад, — начал он, — мне позвонил некий Белцер. Джуд Белцер. Так он себя назвал.
— И что потом?
— Мы встретились.
— Где?
— В аэропорту.
— В Стамбуле?
— Нет, в Вашингтоне.
— Что он хотел?
— Предложил работу.
— Отыскать Реми?
— Нет. Найти тех, кто чернит его в прессе.
Кукоч с Приятелем обменялись парой фраз по-турецки.
— Чернит — значит, клевещет? — уточнил Кукоч.
— Да. Он сказал, что против него развернута клеветническая кампания в газетах.
— Выходит, ты знаменитый сыщик? — ехидно спросил Кукоч.
— Нет.
— Агент ЦРУ? Вроде Макгайера?
— Нет, хотя я не знаю, кто он такой.
Приятель засмеялся.
— У нас по телевизору крутят много ваших старых сериалов.
— Я художник, — объяснил Дэнни. — Подрабатываю в детективном агентстве. Впрочем, вашему хозяину об этом известно, так что…
— Какому хозяину? — удивился Кукоч.
— Зебеку, какому же еще?
— Зебеку?
— Да, — ответил Дэнни, озадаченный тем, как у мучителей изменились лица.
— Ты имеешь в виду Зеревана Зебека?
— Да.
— Ты с ним знаком? — с нажимом спросил Кукоч.
— Конечно. Я выполнил для него работу, а потом… собственно, сюда я приехал именно поэтому.
Кукоч покраснел, выругался по-турецки и крепко схватил Дэнни за уши. Это было не очень больно, но неожиданно. Глаза Дэни опять затуманили слезы.
— Перестань меня дурачить! — выкрикнул Кукоч.
— Я говорю правду.
— Ты же заявил, что работал у этого… еврея… Белцера!
— Он не еврей. Хотя я точно не знаю, но…
— Ты же сам сказал, что он еврей! — возмутился Кукоч.
— Нет. Я сказал, что его зовут Джуд[93]. Это ничего общего не имеет с национальностью.
— Я предупреждаю: не вздумай со мной шутить. Понял?
— Да.
— Ладно. — Кукоч глубоко вздохнул, словно подчеркивая, что изо всех сил старается контролировать свой гнев. — Итак, на кого ты работал? На Джуда?
— Да, — ответил Дэнни, — но…
— Или на Зебека?
— Дело в том, что Зебек и…
Кто его ударил, Дэнни не видел, поскольку сразу отключился. Придя в себя, он обнаружил, что лежит на животе на койке, разглядывает муху, ползущую по бетонному полу. Скорей бы конец, с тоской подумал он, повернул голову и застыл от ужаса.