К удивлению Дэнни, после его шутки последовало долгое молчание.
— Вы же сказали, что не знаете итальянского, — произнес наконец Белцер.
Дэнни рассмеялся.
— Единственное, что я могу по-итальянски, — это заказать макароны. «Пенне, пенне, пенне. Вино». — Он замолчал на секунду. — Что означает три раза макароны пенне и… вина.
Белцер усмехнулся.
— Я подумаю и позвоню вам утром. Договорились?
— Да, — рассеянно промолвил Дэнни.
На этом разговор закончился.
* * *
Телефон зазвонил, когда Дэнни размазал джем по тосту. К его изумлению, это был Белцер.
— Я поразмыслил, — сказал адвокат, — и решил, что это неплохо.
— Что? — спросил Дэнни.
— То, что вы американец. И не знаете языка. Это дает преимущество.
«Неужели он серьезно?» — подумал Дэнни и проговорил:
— Я не понял. В чем состоит преимущество, когда я не могу побеседовать с ним насчет компьютера? Ведь речь идет об этом священнике, верно? Священнике и… компьютере?
— Да. Но у вас будет удостоверение. Хорошее удостоверение и… поддержка. Вы представитесь священнику как детектив — полицейский детектив — и объясните, что расследуете дело о гибели мистера Терио.
Предложение было таким неожиданным и нереальным, что Дэнни ошеломленно замолчал.
— Дэнни!
— Да…
— Так, какие ваши соображения?
— Мне кажется… я на такое не способен, — признался Дэнни.
— А мне кажется, как раз наоборот, — возразил Белцер, — вы на это способны. Разве, общаясь с агентом по продаже недвижимости, вы не притворялись, будто собираетесь купить дом?
— Конечно, но выдавать себя за полицейского… С домом — это просто белая ложь, а тут уголовное преступление.
— В Штатах возможно, а в Италии нет, — усмехнулся Белцер. — В Риме помощник шерифа округа Фэрфакс не имеет никакой власти. Если вы станете выдавать себя за него и даже будете разоблачены, то это расценят как эксцентричный поступок, а не преступление. Вот если бы вы узурпировали какую-то власть… тогда другое дело. И не забывайте, чем мы с вами занимаемся. Зеревана Зебека опорочили на всю Европу, и это стоило ему миллионов. Зебек — очень богатый человек, но пострадал не только он. Из-за сокращения в компании «Система ди Павоне» некоторые потеряли работу, поставщики понесли убытки. Это похоже на снежную лавину.
— Я все понимаю, но…
— Это ведь всего лишь небольшая уловка, ухищрение. Практически здесь нет ничего противоправного.
— Да, но…
— Может, все-таки попробуете? — настаивал Белцер.
Дэнни задумался. Рим! Вечный город! Кругом одни итальянцы и никакого Айана!
— Это будет очень хорошо оплачено, — добавил Белцер.
— И что я там должен сделать?