Легко приходят - легко уходят (Чейз) - страница 13

- Да.

- Так снимай!

Я соскользнул с нар и сел на пол. Нащупал закованную лодыжку. Приходилось работать в темноте, но все же через несколько минут мне удалось открыть замок. Браслет упал на одеяло.

Едва я выпрямился, как две горячие руки схватили меня за подол рубахи, и прежде чем я успел хоть что-нибудь сообразить, каторжник цепко держал меня за горло. Хватка у Бойда была мертвая. Я даже не пытался вырываться и молил Бога, чтобы эта скотина не убила меня.

- Слушай, новичок, - прорычал он, - если ты хочешь подложить мне свинью, то... Ты понял, да?

Он отпустил меня, и я с трудом выдавил:

- Пошел к черту, обезьяна! Не хочешь бежать, так и скажи.

Кто-то заворчал на нас сквозь сон, кто-то выругался. Мы прижались друг к другу. Я чувствовал несвежее дыхание Бойда, его руки по-прежнему были наготове. Но вот он обмяк:

- Ладно, я иду.

- Тогда слушай. Когда вырвемся - побежим к реке. Они пошлют за нами собак. Если мы успеем добежать до воды, то сможем их обмануть. Ты умеешь плавать?

- Умею, но плохо, - проворчал он. - Ты открывай дверь, а об остальном я сам позабочусь.

Я снова забрался на нары и стал массировать шею. В окне забрезжил рассвет. Я вытащил мешочек с перцем и сунул его под рубаху. Делиться с Бойдом своим секретом я не собирался. Я лежал в ожидании, следя за тем, как разгорается свет, и слушал тяжелое дыхание снизу. Внезапно я услышал шепот напарника:

- Ты уверен, что сможешь открыть эту дверь?

- Уверен.

- Почему ты думаешь, что мы сможем убежать?

- А что еще нам делать?! Подыхать в этой дыре?

В тишине мы услышали собачий лай. Этот звук заставил меня похолодеть.

- Собаки... - прошептал Бойд.

- Пока они едят, мы в безопасности.

- Ты так думаешь? - сказал Бойд, и я услышал страх в его голосе. Даже такая тупая обезьяна, и та боялась этих псов.

Прошли долгие и напряженные сорок минут. Тонкий луч солнца заглянул в окно и начал двигаться по полу. До побега осталось несколько мгновений. Я слышал возню собак во дворе. Кто-то из заключенных начал шевелиться, дергая цепь и будя всех остальных. Завязалась перебранка. Теперь, глядя вниз, я мог видеть лицо Бойда.

- Ну? Не струсил? - спросил он.

- Нет.

Лай собак стал заливистым, нетерпеливым: Байфлит вышел из кухни и направился к загону.

- Присмотри, чтобы ни один из этих парней не начал вопить, пока я буду возиться с дверью, - сказал я Бойду.

- Присмотрю, - Бойд сел на нарах.

Я соскользнул на пол и бросился к двери. Один из заключенных, лысый маленький человечек с крысиной мордочкой, заметил меня.

- Эй, что ты там делаешь? - крикнул он.