Четыре лучника отпустили тетиву.
Королевская армия Берберы славится своими стрелками. Они составляют ее ядро и пользуются большим уважением, чем пехотинцы или наездники боевых слонов.
Все четыре стрелы должны были попасть в цель, и только очень рискованный маневр мог спасти от их черного жала.
Оперенные древки сломались в воздухе, перебитые метательными звездочками.
Королевские лучники не дожидались, пока долетят их стрелы. Они уже потянулись к колчанам, и новые смертоносные стебли выросли на стволах их луков.
Сапфировая звезда вонзилась в лоб капитану их отряда, а через мгновение такие же зажглись в головах трех его солдат.
Это не привело их к просветлению, как можно было ожидать. Или истина, которая им открылась, оказалась слишком глубокой.
Все четверо умерли, и, уверен, хотя бы один из них перед смертью пожалел, что не пошел в наездники боевых слонов.
Франсуаз носит на поясе тринадцать сюрикенов и может швырнуть их одновременно.
Это не так уж сложно, но необходимо много тренироваться, чтобы каждая из звезд попала в ту цель, которая ей предназначена.
Франсуаз предпочитает для тренировок живые мишени.
Старичок-торговец вжал голову в плечи, когда сюрикены прочертили над ним строки смертного приговора. Королевский лучник, который угрожал горшечнику ножом, откинулся навзничь.
Сапфировые звезды написали на его лбу кровавые иероглифы.
Заговоренные подковы гнедой звякнули о булыжник улицы. Франсуаз соскочила с лошади, мрачно рассматривая валяющиеся на площади трупы.
– Неужели, – пробормотала она, – они думали, что я послушаюсь?
– Френки, – проговорил я, – посмотри, что ты наделала.
Один из сюрикенов дрожал в голове Согдана-освободителя.
– По-моему, – ответила девушка, – так лучше. Франсуаз коснулась застежки на своем поясе, и все тринадцать сюрикенов, вращаясь, вернулись на кожаный
ремень.
Старичок-торговец присел еще в тот момент, когда сапфировые звезды едва не подправили ему прическу.
Он так и не смог принять ровного положения, поэтому Франсуаз, ухватив горшечника за шиворот, выпрямила его сама.
Ноги человечка взболтнули воздух.
– Ты второй раз вляпываешься в неприятности, – произнесла Франсуаз.
Она оправила старичку одежду и сделала это так энергично, что едва не выбила из бедняги дух вместе с жизнью.
Торговец согласно закивал, хотя, могу держать пари, он не понял ни слова.
Он просто был рад, что ему еще есть чем кивать.
Демонесса подтолкнула его в спину; это напомнило старичку, что пора идти.
Едва не потеряв свой пыльный тюрбан, который наполовину развязался и грозил упасть с головы, он поспешил прочь с городской площади.