Montpi (Васари) - страница 70

Наверху новая группа ждет, когда она сможет пойти вниз, и осматривает лица выходящих из подземелья. Что там внизу с ними сделали?

Пятнадцатая глава

Вот уже несколько дней как я страшно нервничаю.

Стоит кому-нибудь в метро громко обратиться ко мне: «Vous descendez a la prochaine? Вы выходите на следующей остановке?» – или сложить с шуршанием газету под моим носом, как я чувствую, что способен размозжить о стену голову невинного, распахивающего двери вагона кондуктора. Как раз в том месте, где висит небольшая дощечка: «Не забывайте, дамы и господа, что у кондуктора тоже есть нервы».

Раздражительность во мне все растет, и временами она прорывается по какому-нибудь совершенно безобидному поводу.

Пожилой мсье идет навстречу по улице Сен-Жакоб и роняет свою трость перед лавкой итальянских деликатесов.

– Дурак! – громко говорю я.

Старик не произносит ни слова. Он весьма тщательно оттирает носовым платком палку, затем очищает нос и идет дальше.

Нельзя оскорблять пожилых людей безо всякой причины. Особенно тех, кто переносит это с христианским терпением. Я тотчас же иду за ним и хочу извиниться. Я догоняю его как раз перед гостиницей «Ривьера».

– Мсье, я только что оскорбил вас. Я был взвинчен, я не хотел вас задевать.

Он останавливается и смотрит на меня с изумлением.

– Что случилось?

– Я обозвал вас дураком и поэтому прошу прощения.

– Как так?

– Я только что сказал вам «дурак»!

Он делает из пальцев воронку и прикладывает ее к уху.

– Что сказали?

– «Дурак»!

Он беззвучно бьет меня своей палкой.

Я тут же поднимаюсь в гостиницу, чтобы приготовить свой какао-обед.

Надо обязательно начать новую жизнь. Надо углубиться в суть вещей. В Бытии до Существования что-то есть. Даже этот старик с тростью… Человек добр. Конечно…

После обеда я иду в сад Обсерватории, на место наших свиданий. После такого нервного утра, как сегодня, ни на что хорошее я не могу уже надеяться.

Аллея пуста.

Анн-Клер здесь нет.

Этого можно было ожидать. Теперь наступает пора мучений.

Вчера я очень оскорбил ее. Она плакала от бессилия, а не оттого, что любит меня и… После случившегося ясно, что она не придет. Что вообще со мной творится, если я так жестоко обижаю людей?

Сенатские часы бьют три.

Я больше никогда не увижу ее. Теперь я снова одинок.

Кладу голову на спинку бесплатной скамейки, на которой сижу, и затихаю в отчаянии.

Голуби воркуют и крутятся в танце ухаживания на газоне. Холодный ветер продувает увядшую листву – большой шумный вентилятор. Деревья уже сильно просвечиваются, аллеи полны желтых листьев… Американцы фотографируют обнаженную статую на обочине газона. Высокого роста девица в очках громко смеется. Интересно, что ей сказали?