– Я слышал, суд был необычайно коротким.
– Очень! Наша система правосудия сработала в лучшем виде! Все занимались своим делом и выполнили его хорошо. И потому недорого обошлось для округа. Долгий суд может подорвать годовой бюджет округа!
– И не было противоречий в показаниях? – спросил Квиллер.
– Конечно, подсудимый отрицал свою вину и рассказывал неправдоподобные истории, но этим бульбикам верить нельзя.
– Что вы знаете о дочери Хокинфилда? Кажется, она осталась последней из всей семьи.
– Я не знаю её. Троих мальчиков, которые погибли, знал, а дочь не знаю.
– А разве не она какое-то время была замужем за вашим сыном?
Ламптон нахмурился:
– Кажется, да. Они были женаты так недолго, что я не успел заметить.
– И разве не она была именно тем человеком, кто выступил на суде с обвинительными показаниями?
– Ах да, она! Но она не живет здесь.
Квиллер холодно посмотрел на сидящего перед ним человека и, выдержав паузу, спросил, понизив голос:
– Кто действительно убил Хокинфилда, мистер Ламптон?
У Ламптона расширились глаза.
– Я правильно понял вас?
– Абсолютно правильно! В долине ходят слухи, что осуждён не тот человек.
– Кто-то сошёл с ума! Если в этом округе и курсируют слухи, пускаю их я. В любом случае я всегда в курсе дела. Вы задаете слишком много вопросов. Вы, случайно, не из тех репортёров, которые занимаются расследованиями?
– Я – автор, который пытается больше узнать о своём герое, – сказал Квиллер, смягчая тон. – Нельзя написать биографию, не задавая вопросов. Ну а так как вы были опорой власти двадцать четыре года и знаете всех в округе, то я подумал, может, у вас есть какие-то догадки об истинных мотивах убийства Хокинфилда.
– Послушайте, – сказал Ламптон, вставая и убирая с лица официальную улыбку. («Гора, а не человек», – подумал Квиллер.) – Послушайте, я занят. У меня нет времени обсуждать этот…
– Извините, мистер Ламптон, я уже ухожу. В конце этой недели приедет Шерри Хокинфилд, и я попрошу её прояснить то, что осталось неясным. – Он встал и направился к выходу. – Ещё только один вопрос: что такое Фонд Горячей Картофелины?
– Никогда не слышал о таком! – Ламптон обходил стол с таким видом, что Квиллер поторопился уйти.
– Благодарю вас, мистер Ламптон, – крикнул он из приёмной. И поехал прямо в редакцию «Вестника».
Над городом висела дымка, а горы совершенно исчезли в тумане. Когда он вошёл в кабинет Колина Кармайкла, последний держал в руках пластиковый пакет из магазина на Пяти Углах.
– Квилл! Вы двигаетесь как Homo sapiens, а не как разбитый параличом медведь, – приветствовал его издатель.