Кемп уставился на него.
– Знал ли ты, – спросил Тарант, – когда мухлевал с подушками безопасности, что это федеральное преступление? Представляешь? Мотать срок в федеральной тюрьме – за подушку безопасности?
Ди Ди просунула в дверь голову.
– Это… там какие-то люди? – сообщила она. – Из телевизора? С камерами? Хотят с вами поговорить насчет какой-то дамы, ее задницы или чего-то в этом роде.
– Скажи, что меня нет, – ответил Кемп.
Ди Ди повернулась в сторону приемной и объявила:
– Он говорит, что его нет.
– Боже, – сказал Кемп. – Закрой на хуй дверь, о'кей?
– Такое впечатление, будто здесь я во всем виновата, – сказала Ди Ди и хлопнула дверью.
Кемп сел за стол, развернул кресло, посмотрел в окно.
– Хорошо, – сказал он. – Что тебе нужно?
– Да я же тебе вчера сказал, Бобби. Я представляю группу предпринимателей, которые хотят вести с тобой дела. Ты с нами легко сработаешься. Будешь нашим партнером, и тебе не надо будет ни о чем беспокоиться. Вот сегодня, например, сдается мне, у тебя кое-какие неприятности. В подобных случаях мы легко можем помочь.
Кемп молчал почти минуту, потом сказал:
– Хорошо.
– Ну и славно, – сказал Тарант. – Очень славно. Он обошел стол и протянул Кемпу руку. Кемп скрепя сердце протянул свою. Тарант взял его за руку и как будто без усилий поднял со стула. И стиснул его кисть.
– Ты сделал правильный выбор, Бобби. – Тарант не отпускал руки Кемпа. Его хватка усилилась. Кемп почувствовал, как хрустнули кости. – Теперь, когда мы партнеры, – сказал Тарант, – пара незначительных моментов. – Боль становилась невыносимой, хотя Тарант продолжал говорить ровным голосом. – Первое: никогда не называй меня больше Гвидо, хорошо, Бобби? Или грязным. И особенно итальяшкой.
Когда он произнес итальяшкой, руку Кемпа пронзила жуткая боль, как будто в ней что-то сломалось. Он хныкнул и попытался вытащить руку, но не смог ею пошевелить.
– Я сказал – хорошо, Бобби? – повторил Тарант.
– Хорошо, – прошептал Кемп.
– Хорошо, Лу, – сказал Тарант. – Я хочу, чтобы ты меня звал Лу.
– Хорошо, Лу.
– Прекрасно, Бобби. Превосходно, – сказал Тарант. – Я свяжусь с тобой завтра, начнем реализовывать соглашения. – Он отпустил руку Кемпа, подошел к двери, открыл ее и обернулся.
– Вот еще что, Бобби.
Кемп посмотрел на него, потирая правую руку.
– Мэнни Аркеро? – сказал Тарант. – Парень, которого ты уволил?
– А что с ним?
– Найми его снова.
В некотором смысле новые деловые партнеры Бобби Кемпа действительно сделали его жизнь проще. У него больше не возникало никаких затруднений с персоналом, с поставками или с государственными чиновниками. Если вдруг появлялась проблема, достаточно было обмолвиться о ней Лу, и, в чем бы она ни заключалась, –