Выкуп за собаку (Хайсмит) - страница 79

— Восемнадцать, — повторил Кларенс.

— Она училась в колледже, — пояснила Грета. — Эдди, ты не должен говорить об этом.

— Я закончил, — успокоил ее Эд. — Этот молодой человек — патрульный. Он знает о таких вещах.

Кларенс видел, что Эрик, как и Грета, хотел, чтобы Эд остановился.

«Какой позор», — хотел сказать Кларенс. Интересно, сколько женаты Эд и Грета? Единственный ребенок мистера Рейнолдса. А сейчас миссис Рейнолдс было по меньшей мере сорок, они, наверное, не собирались заводить детей.

— Да, я понимаю, в этой квартире вам тяжело оставаться, — согласился Кларенс.

— Вы подыскали другое место? — спросил Эрик.

— Да. Грета нашла. На Девятой улице. Практически Виллидж, — ответил Эд. — Мне никогда не нравился этот район. Он похож на большое кладбище.

Молчание.

Кларенс придумал, что сказать на прощанье:

— Во вторник я выясню, где будет жить Роважински. Я намерен не спускать с него глаз.

— Тот, который убил собаку? — спросил Эрик.

— Да, сэр. Его выпустят из Бельвью в среду. Ему найдут...

— Выпустят из Бельвью? И посадят в тюрьму, вы хотите сказать? — произнес Эрик своим звонким выразительным голосом.

— Надеюсь, сэр. Но не уверен.

— Вы считаете, что его могут не посадить в тюрьму? Куда же смотрит правосудие? — Эрик задал риторический вопрос, выразительно разведя руками, так что чуть не расплескал свой стакан. — Он снова будет свободно гулять по улицам?

— Ну и что? Он просто немного странный, — возразил Эд и рассмеялся.

— Я сделаю что смогу, сэр, — сказал Кларенс мистеру Рейнолдсу.

Эд посмотрел на молодого полицейского:

— Честно говоря, мне наплевать, где он будет жить. И я не хочу этого знать. Так что не старайтесь выяснить это ради меня.

Кларенс кивнул:

— Хорошо, сэр.

— Не стану отрицать, что предпочел бы услышать, что его посадили под замок, — добавил Эд.

— Куда смотрит правосудие! — повторил Эрик, покачав головой.

— Конечно, нам больно. Но ведь это нельзя сравнить с похищением ребенка... или убийством, — сказала Грета, обращаясь одновременно к мужу и Эрику. — Это совсем другое дело.

«Какая разница, — подумал Кларенс, — если люди столь же страдают от того, что произошло? Зло всегда остается злом, совершено ли оно по отношению к ребенку или собаке».

— Спокойной ночи, сэр... миссис Рейнолдс. — Кларенс с неохотой собрался уходить, ощущая на себе взгляд мистера Рейнолдса, пока за ним не закрылась дверь. Должно быть, мистер Рейнолдс принял его за полного идиота. Неумелый, глупый... и теперь, вероятно, слоняется без дела.

К тому времени как Кларенс дошел до полицейского участка, в нем опять закипел гнев на Манзони. Интересно, дежурит ли он сегодня? Манзони был в раздевалке, переодевался в штатское. Кларенс дождался его в вестибюле. Когда полицейский вышел, Кларенс кивнул ему в знак приветствия, но Манзони сделал вид, что не заметил его, тогда Кларенс направился следом за ним на улицу: