– Я немного разбираю по-самерийски,– смущенно сказал Кэр.– Но по-здешнему… ты мне поможешь, Карашшер?
– Это – благородное письмо,– пояснил слуга мага, смягчаясь от уважительного тона сына вождя.– Им пользуются ученые и знать Эгерина и Карнагрии. Оно не слишком трудное. Вот письмо Фетиса – это серьезно. Но, пожалуй, я смог бы научить тебя и ему. Хотя на это потребовался бы год, не меньше. Так что пусть тебя учит наш господин. Магу это проще. А пока взгляни сюда. Видишь, вот здесь всадники Эгерина угодили прямо в…
– Капитан Шотар! – крикнул из-за дверей стражник.– Позволено ли ему войти, государь?
– Да, я жду его,– повысив голос, откликнулся Кэр.
И положил обе книги на стол. Последняя так и осталась раскрытой.
Капитан Шотар, войдя, окинул бывших в библиотеке быстрым взглядом. Что бы там ни говорили посланник и лекарь, а капитан более всего полагался на собственное суждение. Он считал, что сумеет отличить фальшивых царя и сокта от настоящих. Особенно если найдется повод скрестить с кем-то из них меч. Можно изменить лицо, но не манеру вести поединок.
Тут взгляд капитана упал на раскрытый том «Истории Эгеринских войн», под которой покоилась книга «О расширении пределов государства», написанная десять веков назад неким си-Арзом, но до сих пор почитаемая многими.
Шотар насторожился.
Фаргал не слишком любил чтение. А если уж брался за книги, то всегда с конкретной практической целью. «Эгеринские войны» и «Расширение пределов». Уж не собирается ли Император воплотить в жизнь свою давнюю шутку о присоединении Эгерина?
– Уж не собираешься ли ты, мой государь, завоевать Эгерин? – усмехнувшись, Шотар кивнул на фолианты.
Здесь, в библиотеке, Фаргал приучил своих приближенных держаться свободно. Без условностей этикета.
Искра замешательства промелькнула в глазах Кэра: «Как узнал?»
Выручил слуга, принесший вино и закуски.
Пока он сервировал стол, сын вождя вполне овладел собой.
– Да,– сказал он.– Да. Собираюсь.
Левая бровь капитана поползла вверх.
– И более того,– продолжал Кэр.– Я желаю начать приготовления немедленно!
Теперь растерялся Шотар. Капитан знал, скольких усилий потребовало от Фаргала обуздание собственной воинственности. Похоже, там, в замке Зла, царь оставил не только большую часть мускулов, но и значительный кусок рассудительности.
«Да у него даже глаза помолодели! – подумал капитан, приглядываясь к Кэру.– Пожалуй, мне понятны подозрения Кен-Гизара».
Сын вождя взял с блюда завернутый в лепешку кусок колбаски, разорвал пополам и откусил.
«Пожалуй,– наблюдая, рассуждал Шотар,– Фаргал \'\'до похода\'\' не стал бы так делать. Он воспользовался бы вилкой и обязательно обмакнул колбаску в соус. Но это всего лишь придворные манеры плюс желание улучшить аппетит. А вот то, как царь ест: откусывая одной стороной рта, наклонив голову и тщательно пережевывая,– это ничуть не изменилось. Это – врожденное. Сымитировать такое невозможно. Даже он сам, человек наблюдательный и превосходно знавший все привычки Фаргала, не смог бы с такой абсолютной точностью передать манеру Императора есть. Существуют мелочи, не исчезающие ни при каком обучении. Мелочи, которые нельзя перенять. Можно научить человека ходить бесшумно или перекатывать стопу. По манере передвигаться или держать меч опытный воин всегда узнает, какую школу боя прошел его противник. Но как отучить человека щуриться при улыбке, если эта особенность перешла к нему от отца? Несомненно, это Фаргал!»