Заставьте танцевать мертвеца (Чейз) - страница 10

— Кто-то поднимается по лестнице, — проговорил он, покусывая свои толстые губы.

Он спокойно открыл нижний ящик письменного стола и бросил туда коробку, которая сразу же исчезла. Селия тяжело вздохнула: она поняла, что видела брошь в последний раз. Этот ящик письменного стола сообщался с подвальным этажом, в котором работал Гомец. В дверь постучали, и вошел Батч.

Ролло скривился:

— Кто там еще?

— Здесь находится один тип, он спрашивает вас, — ответил Батч, взгляд которого при этом устремился к Селии, потом снова остановился на Ролло. — Я его прежде никогда не видел. Он не принадлежит к членам клуба.

— А что он хочет?

— Он мне этого не сказал.

— Я не хочу его видеть.

Батч покачал головой.

— Он дал мне это.

И он достал из кармана конверт. Ролло нахмурил брови. Он взял из рук Батча конверт, бросил взгляд на Селию, потом открыл конверт и вытащил оттуда банковский билет. В кабинете неожиданно наступило какое-то удивленное молчание. Стало слышно оркестр внизу. Ролло развернул билет и положил его на бювар.

— Сто фунтов.

Батч и Селия вытянули шеи и нагнулись вперед.

— Сто фунтов! — повторил Ролло. Он отодвинул немного свое кресло, взял конверт и посмотрел внутрь.

— Это очень любезно с его стороны. Как визитная карточка.

Он стал шевелить билетом.

— А что это за тип?

Батч пожал плечами.

— Маленький парень, хорошо одетый и, кажется, набитый фриком.

Ролло снова взял билет, посмотрел через него на свет и проворчал:

— Я приму его, но мне хотелось бы немного больше узнать. Если я позвоню два раза, то ты проследишь за ним и узнаешь, кто он такой.

Батч согласно кивнул головой и вышел.

— Сто фунтов… — осторожно начала Селия, которая снова заняла свое место у камина. — Хотела бы я знать, кто он такой и что ему нужно.

Ролло пожал своими широкими плечами.

— Это мы узнаем.

Он сложил билет и сунул его в карман жилета. Они оба застыли, не спуская глаз с двери, откуда должен был появиться незнакомец. Вернулся Батч. Он посторонился, чтобы пропустить вперед маленького человека. Когда он снял шляпу, Ролло рассматривал его с интересом, который старательно пытался скрыть. Человек пересек комнату.

— Меня зовут Дюпон, — сказал он. — И я хотел вас видеть.

Ролло встал.

— Вы очень приятно представились мне, мистер Дюпон. Садитесь, пожалуйста.

Батч взглянул на Ролло и вышел из комнаты. Дверь тихо затворилась за ним. Ролло снова устроился в своем кресле. Маленький человек тоже сел. Он смотрел на Селию глазами, глубоко запавшими в орбиты.

— Может быть, мы смогли бы остаться вдвоем? — спросил он у Ролло.

— Но ведь мы одни, мистер Дюпон.