Заставьте танцевать мертвеца (Чейз) - страница 87

Лицо Батча исказилось от ярости.

— Я не сделаю этого, можете быть уверены.

— Смотри, будь осторожнее. Он может попытаться увлечь тебя за собой.

— Ладно. Продолжайте разговаривать с ним.

Батч исчез в коридоре, а Ролло снова высунулся из окна.

— Я только что разговаривал с Батчем. Ты можешь меня послушать?

— Что такое? — спросил Джос и подозрительно посмотрел на него.

— Мы решили оставить тебя в покое. Мы найдем Корнелиуса и без твоей помощи. Мы уходим.

— Я не верю ни одному вашему слову, — ответил Джос. — Вы спрячетесь где-нибудь и будете ждать, пока я не спущусь отсюда.

— Не будьте идиотом. Вы это увидите сами. Вы же видите сад, не так ли? Мы все вместе пройдем по аллее.

— Вы все равно вернетесь, — Джос не собирался верить ему. — И если не сегодня, то завтра вы все равно подкараулите меня. Нет, я все равно прыгну. Другой возможности у меня больше не будет.

Ролло снова вытер лоб. Где же этот Батч? Почему он так медлит? И он продолжал увещевать Джоса:

— Я не люблю видеть смерть. Я не хочу быть замешанным в преступлении. Если я дам вам бумагу со своей подписью, что оставляю в покое вас и Вайдемана, вы не прыгнете?

Джос лихорадочно обдумывал обещание. Смертельный страх перед Батчем и необычный подъем, который был у него, когда он собирался прыгнуть, после слов Ролло несколько ослабли. Он ухватился за блеснувшую надежду. «Если они действительно дадут бумагу, ему можно будет не бояться», — подумал Джос. Он принадлежал к тому типу людей, которые слепо верили тому, что написано и подписано.

— А вы в самом деле сделаете это? — Он поудобнее уселся на коньке.

— Ну, разумеется, — Ролло улыбнулся. — Итак, я пишу. Он порылся в кармане и достал бумажник и авторучку.

— Как мне начать? К кому надо адресоваться? Я должен… Вы хотите, чтобы я написал подробнее?

Джос сделал утвердительный жест. Итак, он не умрет. Он так внимательно слушал Ролло, что не услышал Батча, осторожно продвигавшегося вдоль водосточного желоба.

— Вот все это написано, — лгал Ролло, улавливая легкий скрип шагов Батча над своей головой. — Вот послушайте: «Я утверждаю, что пытался…» Так будет хорошо, правда? Вы должны понять, что я выполняю то, что обещал. Итак, слушайте дальше: «…что я пытался обокрасть Кестера Вайдемана…» Ну вот, я и написал это!

Джос вдруг краем глаза увидел, что кто-то шевелится на крыше. Он резко повернулся и услышал слабый свист веревки. «Итак, они все-таки меня надули!» — с ужасом подумал он. Нельзя было терять ни секунды. Ему очень не хотелось умирать, он хотел жить, но времени раздумывать не было. Он уперся руками о крышу и оттолкнулся назад, и в этот момент петля захлестнула его.