Французский сезон Катеньки Арсаньевой (Арсаньев) - страница 39

А чтобы представить, сколько мне пришлось всего съесть, и чего мне это стоило, нужно хоть однажды побывать в подобном доме. Кормят здесь на убой. И отказов не принимают ни под каким видом. Даже вспомнить страшно. Поэтому ни вспоминать, ни рассказывать об этом кошмаре не буду, а лучше сразу перейду к послеобеденной беседе.

– Ну, а теперь рассказывай, что тебя ко мне привело, – спросила меня Ксения Георгиевна, уложив на мягкий диван и присев в изголовье.

– В гости, – ответила я, не желая сразу переходить к тем серьезным разговорам, ради которых приехала.

– Я понимаю… – хитро прищурилась Ксения Георгиевна и морщинки тонкими лучиками разошлись от ее губ по всему ее лицу. – И все же?

Обмануть ее было трудно, почти невозможно, и я со вздохом отказалась от этого намерения, признавшись:

– Есть у меня к вам несколько вопросов, но сначала я сообщу вам последние новости.

– Уж не о смерти ли Коськи Лобанова? – нахмурившись, спросила она, и мне потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя от потрясения.

– Иной раз, Ксения Георгиевна, – наконец смогла выговорить я, – мне кажется, что вы ясновидящая, честное слово.

– Не преувеличивай. Тем более, что дело-то серьезное…

Удивительное все-таки у нее было лицо. Выразительное и чрезвычайно подвижное. Я любила наблюдать за ним во время наших бесед. В зависимости от той или иной темы оно могло совершенно измениться за долю секунды – от беззаботно-лукавой физиономии до выражения трагической маски, как теперь.

– Более, чем серьезное. Это преступление.

– Ты думаешь? – посмотрела на меня пристально Ксения Георгиевна. – Тогда я действительно не все знаю.

И я рассказала ей все, что знала сама, ничего не утаивая. В том числе и о тех выводах, к которым мы с Петром Анатольевичем пришли вчера вечером и даже о визите ко мне «черного человека» и о его письме.

После этого Ксения Георгиевна ненадолго меня оставила, чтобы подумать, а мне дать возможность передохнуть с дороги. И я даже ненадолго заснула, так же крепко и спокойно, как спала в этом гостеприимном доме прошлым летом.

Разбудил меня запах кофе, и тихие по-старушечьи шаркающие шаги Ксении Георгиевны.

– Отдохнула? – спросила она ласково, как добрая фея из сказки. – Вот и славно. Теперь самое время кофейку. Ты пей, а я тем временем тебе кое-что расскажу.

Не стану приводить этого рассказа полностью, потому что вряд ли сумею передать своеобразие речи Ксении Георгиевны, в котором прихотливо соединилась витиеватость восемнадцатого столетия и живой современный язык. Кроме того, он занял бы слишком много места, потому что продолжался около двух часов, хотя я и не заметила, как они пролетели. Да и не все в нем было бы интересно читателю.