Читатель легко расшифрует этот эпиграф, если осилит весь роман.
От франц.ignorer – не знать.
Положение обязывает (франц.) .
Более или менее (англ. ), так себе (франц. ), очень плохо (англ. ифранц.) .
Об этом можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Репетиция конца света».
Об этом можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Сыщица начала века».
До 1917 года в России в самом деле чеканились монеты достоинством в 7,5 и в 15 рублей.
Героиня цитирует все то же стихотворение А.С. Пушкина.
Об этом можно прочитать в романе Е. Арсеньевой «Репетиция конца света».
Об этом можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Сыщица начала века».
Об этом можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Сыщица начала века».
Искаженная цитата (перефразировка) из «Выстрела» А.С. Пушкина: «Право? – сказала графиня с видом большой внимательности. – А ты, мой друг, попадешь ли в карту на тридцати шагах? « (Ред. ).
У Гоголя: «Я тебя породил, я тебя и убью».
Алёна проводит параллель между мифом об убийстве Тезеем разбойника с Истмийского перешейка Синида и тем фактом, что Тезей – сын афинского царя Эгея (вариант: Посейдона) , а Посейдон был покровителем Истмийских игр с конными ристалищами. (Ред. )
Здесь имеется в виду счетно-денежная единица Древней Греции, Египта и т. д. – талант, равный 16,8 грамма, то есть Терамон советует Федре похудеть самое малое на пять килограммов, а желательно – на пятнадцать.
Sans culottes франц. – без штанов; санкюлоты – бесштанные, прозвище бедноты, активно участвовавшей в Великой Французской революции.
Об этой истории можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Дамочка с фантазией».