Дронго кивнул ему на прощанье и прошел в свою комнату. Войдя, он огляделся. Все было на месте. Если бы здесь побывал чужой, он бы моментально заметил. Вещи в порядке, никто в них не копался. Он подошел к балкону. И все-таки здесь был посторонний. Кто-то отодвинул занавеску и прошел на балкон. А возвращаясь, забыл ее закрыть. Так и есть. Здесь побывал кто-то чужой. Причем его интересовали не вещи Дронго, а балкон, с которого можно было увидеть бассейн. Дронго посмотрел в сторону других балконов. Рядом с ним разместилось семейство Столлеров. Два других балкона были в другом конце здания. «Интересно, какие апартаменты предпочитает сама Джерри? С видом на море или с видом на бассейн», — подумал Дронго, возвращаясь в свою комнату.
Ему нужно переодеться к ужину. Выглянув еще раз с балкона, он заметил, как пожилая женщина в черном собирает мокрые полотенца. Очевидно, это была та самая Илена, которая оставалась на острове в качестве прислуги. Женщина собрала полотенца и медленно двинулась в сторону дома.
Дронго надел светлый костюм, выбрал голубую сорочку и галстук. Ему не нравилась небрежность в одежде, и он полагал, что к вечернему приему нельзя являться без галстука. Пусть даже на отдаленном острове и в компании несколько экстравагантной хозяйки, какой, безусловно, была Джерри Хаузер.
Он спустился вниз. В гостиной уже стоял накрытый стол. Здесь не было серебра или дорогого фарфора, но Дронго оценил и изящество расставленной посуды, и украшенный живыми цветами стол. Илена внесла вазу с фруктами, поставив ее на небольшой столик, стоявший несколько в стороне от основного стола.
В гостиную вошли Томас и Берндт. На запястьях обоих были часы, лишь по ремешкам которых можно было отличить братьев. Старший носил кожаный ремешок, а Берндт — золотой.
«Хорошо, что они хоть так отличаются друг от друга, иначе жены могли бы их перепутать», — подумал Дронго.
Клэр вошла позже всех. Она была в длинном голубом платье, несколько старомодном для девушки. Очевидно, она надевала его с некоторым вызовом, так как, войдя в гостиную, ни с кем не поздоровалась, а, лишь кивнув Джессике, прошла к столу.
Все принялись рассаживаться за столом, когда выяснилось, что Джерри еще нет.
— Илена, позовите Джерри, — ровным голосом попросил Томас Хаузер, — мы уже собрались и ждем, когда она наконец появится.
— Я уже здесь! — крикнула входя в гостиную Джерри.
Все невольно обернулись. Она надела короткое зеленое платье, которое так выгодно подчеркивало стройность ее ног. И так же собрала волосы, как Джессика. Увидев входившую Джерри, Джессика побледнела и решительным жестом сорвала заколки, распустив волосы.