— Я тоже, — тихо подала голос Клэр.
— Нет, — возразила Джерри, — ты отправишься спать ко мне в спальню, Клэр.
— Джерри, — попросила Клэр мать, — разреши мне пойти с вами.
— Нет, — твердо возразила Джерри, — ты никуда не пойдешь. Уже поздно, Клэр. Ты отправишься ко мне в спальню и останешься там до утра. Рядом будет спать Томас. Он, наверно, захочет отдохнуть. Или он, или его брат, — с сарказмом сказала Джерри.
— Я хотел пойти с тобой, Джерри, — мрачно заметил Томас, — но если ты считаешь, что мне не стоит ходить, значит, я не пойду.
— Я тоже не пойду, — сказал Берндт.
Джерри вскочила. Она посмотрела на мужа. Колкость уже готова была сорваться с ее уст, но она сдержалась и выбежала из гостиной в кабинет. Клэр прошла вслед за ней.
— По-моему, нам нужно показать пример, мистер Леру, — улыбнулась Джессика. — Вам не кажется, что так будет лучше?
— Нет, — ответил Морис, — сейчас не совсем подходящее время, Джессика.
— Как хотите, — вспыхнула Джессика и побежала к лестнице.
Оба брата Хаузера вышли на веранду. Они о чем-то тихо говорили. Илена тяжело поднялась и прошаркала на кухню.
— Тоже мне семейка, — прошептала Плема Порубович, обращаясь к мужу, — они все ненормальные.
— Осторожнее, — сказал муж, бросая взгляд на Дронго, — он понимает наш язык.
— Ну и пусть понимает, — повысила голос раздраженная женщина, — мне все это уже надоело. Я думала, что мы здесь отдохнем. А ты превратил нашу встречу в пытку. Я уеду отсюда, как только прибудет полицейский катер. Сразу уеду.
— Не нужно здесь сидеть, — недовольно сказал Митар, — давай поднимемся наверх. Здесь остаются двое мужчин. Пойдем в нашу комнату.
— Ты хочешь вернуться? — зло спросила жена.
— Нам не обязательно сидеть здесь и ждать полицию. Можно подождать и наверху, — твердо сказал муж. Он посмотрел на Дронго и Мориса Леру, сидевших около стола. — Мы идем наверх, — сообщил Митар, — надо мы немного отдохнуть.
"Странно, — подумал Дронго, — он говорит по-английски совсем другие слова. Он ведь знает, что я понимаю их язык. И тем не менее сначала они ругаются на своем языке, а потом сообщают мне на английском, что собираются отдохнуть. Может этот спектакль рассчитан только на меня? Или она обычная истеричка и поэтому не обращает внимания на посторонних?
Митар поднял обе сумки и, пропустив вперед супругу, пошел за ней. Когда они уже поднялись по лестнице, Морис Леру, проводивший их долгим взглядом, достал сигарету, щелкнул зажигалкой и невесело произнес:
— Кажется, мы остались одни.
— Да, — кивнул Дронго, — и я бы хотел кое-что спросить у вас.