Она грустно улыбнулась: - Надеюсь, моя выдержка не изменит мне и впредь. Но вы ведь, кажется, хотели о чем-то меня спросить, мистер Холмс? - Почему вы так решили? - Мне просто показалось. А разве я не права? - Правы. Скажите мне, ваш отчим курил сигареты или сигары? - Нет, он использовал нюхательный табак. Ах, да! Мистер Холмс! встрепенулась она. - Сегодня ночью я вспомнила об одной подробности, которая показалась мне существенной. - Я весь внимание. - В тот день на столике в мраморной беседке стояла пепельница. Она была из какого-то красивого материала и в серебряной оправе, поэтому я ее запомнила. - В ней были окурки? - заинтересовался я. - Были, в том-то и дело! Один или два коричневых - от сигар сэра Чарльза и несколько маленьких - должно быть, от сигарет. Один из них лежал на самом столе, наверное, вывалился. - Великолепно, мисс Лайджест! Вы идеальный клиент! Сигары, пепел или окурки часто являются важной уликой, и ваш случай не исключение. - Я рада, если помогла вам. - Вы помогли, прежде всего, себе! Допивайте кофе, Уотсон, нам пора идти. До вечера, мисс Лайджест! Надеюсь, ваши хлопоты не слишком утомят вас.
Через четверть часа мы уже тряслись в коляске по проселочной дороге.
Вилла Голдентрил оказалась весьма изящным строением. Она располагалась на некотором возвышении, и парк красиво обрамлял ее своей зеленью.
Мы въехали на центральную аллею, которая тянулась до парадного входа и то и дело разветвлялась на боковые тропинки.
Нам навстречу вышел чопорный дворецкий - аккуратный, уравновешенный и предупредительный, с пышными усами и чуть выделяющимся брюшком: - Что вам угодно, джентльмены? - осведомился он. - Мы хотели бы видеть сэра Гриффита, мистер Уиксбот, - ответил я. - Я не имею чести знать вас, джентльмены, а вы знаете мое имя? - Меня зовут Шерлок Холмс, а это доктор Уотсон. Вас нам рекомендовала мисс Лайджест.
Имя моей клиентки произвело на него впечатление - он грустно улыбнулся и закивал головой. - Да-да, конечно - мисс Лайджест! Как я сразу не узнал ее экипаж... Но я вынужден огорчить вас, джентльмены, - сэр Гриффит вчера утром уехал в Йорк и вернется не раньше следующей недели. - Этого я и боялся! - сказал я, не скрывая разочарования. - Полагаю, он уехал по делам наследства? - Вы совершенно правы, сэр. У покойного сэра Чарльза были дела по всей Британии, и сэр Гриффит решил не затягивать с переоформлением документов.
Он жестом пригласил нас в дом, и мы оказались в гостиной. Стены ее украшали коллекции оружия и картины времен Георга Первого. Однако обстановка показалась мне несколько беспорядочной.