Я не успел выйти незамеченным. Алина повернула голову и мило улыбнулась мне, как старому знакомому. Я отпустил дверь и повернулся к ней спиной, получив напоследок шлепок по пяткам. Улыбайся, улыбайся, мстительно подумал я. Доберусь и до тебя.
Мне казалось, что из душных и тесных кварталов города я вышел на берег моря. Свежий ветер мгновенно остудил мое разгоряченное душем и вином лицо, как только я поднялся на палубу. Я сделал глубокий вдох и оперся о поручень, глядя на черную поверхность воды, по которой скользили световые пятна от иллюминаторов. Тихие волны мягко накатывали на борта «Пафоса». С ритмичным гулом работал мотор. Со стороны кормы доносилась легкая музыка.
Я сделал несколько шагов по направлению к корме, как услышал за спиной щелчок дверного замка. Обернувшись, я увидел, как из капитанской рубки вышел генерал. Походка его была тяжелой, он шел, широко расставляя ноги, и при этом почти не размахивал руками, так как под мышкой держал пухлую барсетку из коричневой кожи. Увидев меня, он приблизился, положил руку мне на плечо и сказал:
– Отдыхаешь? Капитан что говорит: прислали ему распоряжение на повторную проверку документов и багажа. Что-то у них там на берегу не складывается.
– Откуда прислали? – с вялым любопытством спросил я, хотя сердце у меня екнуло.
– С погранотряда. Но нам-то какое до этого дело? Пошли водочки выпьем.
Я решил, что мое время пришло.
– Герман Владимирович, – произнес я вполголоса. – Я тот самый человек, которого вы ищете. Валерий Нефедов, к вашим услугам.
Генерал, опустив на грудь свою тяжелую убеленную голову, подтолкнул меня вперед и отрывисто заговорил:
– Хорошо, хорошо… Ты был на Кипре когда-нибудь? Первый раз? Имей в виду: в тавернах не спеши заказывать вино, обычно его подают к обеду бесплатно. А в Афгане ты где служил?
«Он!» – подумал я. Мы вышли на кормовую палубу, освещенную разноцветной гирляндой лампочек, развешанной по периметру навеса. Генерал подвел меня к стойке, за которой Лора, одетая в «цивильное» платье, безостановочно шлифовала полотенцем бокалы.
– Две водки! – приказал генерал, кидая барсетку на стойку. – «Столичные»!
– «Столичной» нет, – ответила Лора, приветливо кивая мне, словно мы были уже давно знакомы. – Есть «Московская».
– Давай «Московскую»! – буркнул генерал. – Хрен редьки не слаще. И оттарабань два стула в самый угол, к бортику. А то от твоей музыки у меня голова как наковальня…
Лора на секунду замерла с бутылкой в руке, вопросительно взглянув на меня. Она не поняла, как должна приготовить редьку с хреном, и не смогла перевести на родной английский слово «оттарабань».