— Да, говорят, что в годовалом, — ответила я.
— Нет ли в доме какой-нибудь особы — родственника или слуги, — кто может передать симптомы, замеченные у нее в младенчестве?
Я позвала Зиллу.
— Мать ее умерла, — сказала я, — а отец ее по некоторым причинам не мог присутствовать здесь сегодня. Ее старая нянька, думаю, в состоянии сообщить все, что вы хотите знать.
Зилла пришла. Мистер Себрайт начал расспрашивать.
— Были вы в доме, когда мисс Финч родилась?
— Да, сударь.
— Было что-нибудь особенное с ее глазами при рождении или вскоре потом?
— Ничего, сударь.
— Откуда вы знаете?
— Я замечала, что она видит. Она глядела на свечи и хватала все, что держали перед ней, как и другие дети.
— Как вы узнали что она начала слепнуть?
— Точно так же, сударь. Пришло время, когда глаза бедняжки сделались незрячими, и что бы мы ей ни показывали утром или вечером, она ничего не видела.
— Слепота появилась постепенно?
— Да, сударь, как говорится, капля по капле. С каждой неделей все хуже и хуже. Ей было чуть больше году, когда мы убедились, что она слепа.
— Ее отец или мать, может быть, страдали глазами?
— Никогда, сударь, сколько мне известно.
Себрайт обратился к Гроссе, сидевшему за столом и не спускавшему глаз с майонеза.
— Не желаете ли задать няньке какой-нибудь вопрос? — спросил он.
Гроссе пожал плечами и указал большим пальцем в сторону, где сидела Луцилла.
— Ее болезнь мне ясна, как то, что два плюс два — четыре. Ach, Gott, на что мне ваша нянька? — Он тоскливо повернулся опять к майонезу. — Мой аппетит пропадет! Когда же мы будем, наконец, завтракать?
Мистер Себрайт отпустил Зиллу сухим кивком головы. Его обескураживающие вопросы начинали беспокоить меня. Я решилась спросить, пришел ли он к какому-нибудь заключению.
— Позвольте мне переговорить с моим коллегой, прежде чем я вам отвечу, — произнес этот скрытный человек.
Я подошла к Луцилле. Она опять спросила, где Оскар. Я сказала, что он, вероятно, в саду, и увела ее из комнаты. Нюджент последовал за нами. Когда мы проходили мимо стола, Herr Гроссе шепнул ему:
— Ради всего святого, приходите скорей, будем завтракать.
Мы оставили докторов совещаться в гостиной.