— Все то же, — отвечал он.
Я заставила его сесть рядом на маленькую кушетку, на которой можно сидеть только вдвоем.
— Что значит «все то же»? — спросила я.
— О, вы знаете!
— Нет, не знаю.
— Так знали бы, если бы действительно любили меня.
— Оскар! Как вам не стыдно говорить это? Как вам не стыдно сомневаться, что я вас люблю?
— Как мне не стыдно? Я не переставал сомневаться, что вы меня любите, с тех пор, как приехал сюда. Это становится уже для меня привычным состоянием, но по временам я все еще страдаю. Не обращайте внимания.
Он был так жесток и несправедлив, что я встала, чтоб уйти, не сказав больше ни слова. Но, Боже! Он казался таким несчастным и покорным, сидя с опущенной головой и с руками, сложенными на коленях, что у меня не хватило духу поступить с ним грубо. Хорошо ли я поступила? Не знаю. Я не имею понятия, как следует общаться с мужчинами, и нет у меня мадам Пратолунго, которая могла бы научить меня. Хорошо или дурно, но кончилось тем, что я села опять рядом с ним.
— Вы должны попросить у меня прощения, — сказала я, — за ваши мысли обо мне и за ваши слова.
— Простите, — произнес он покорно. — Мне очень жаль, если я оскорбил вас.
Можно ли было устоять против этого? Я положила руку на его плечо и старалась заставить его поднять голову и взглянуть на меня.
— Вы будете всегда верить мне впредь? — продолжала я. — Обещайте мне.
— Я могу обещать постараться, Луцилла. При теперешнем положении дел я не могу обещать большего.
— При теперешнем положении дел? Вы сегодня говорите не иначе как загадками. Объяснитесь.
— Я объяснился сегодня утром на набережной.
Не жестоко ли это было с его стороны, после того как он обещал мне не упоминать о своем предложении до конца недели? Я сняла руку с его плеча. Он, который никогда не сердил и не огорчал меня, когда я была слепа, рассердил и огорчил меня два раза в течение нескольких минут.
— Вы хотите принудить меня? — спросила я. — Вы обещали сегодня утром дать мне время подумать.
Он встал в свою очередь как-то машинально, как человек, действующий бессознательно.
— Принудить вас, — повторил он. — Разве я сказал что-нибудь подобное? Я не знаю, что говорю, я не знаю, что делаю. Вы правы, а я виноват. Я жалкий человек, Луцилла, я вовсе недостоин вас. Для вашего блага нам надо расстаться.
Он замолчал, взял меня за обе руки и поглядел внимательно и грустно в мое лицо.
— Прощайте, милая моя, — сказал он, внезапно отпустив мои руки и повернувшись, чтобы уйти.
Я остановила его.
— Вы уже уходите? Еще не поздно.
— Мне лучше уйти.
— Почему?
— Я в ужасном расположении духа. Мне лучше быть одному.