Когда Дюмон закончил объяснения, мальчики распрощались с ним.
Они заговорили между собой только тогда, когда Дюмон уже не мог их услышать.
– В общем, – сказал Артур, – у Дюмона такое чувство, что он переживает грандиозное приключение. Золотая лихорадка!
– Ну, золотая лихорадка – слишком сильно сказано, – возразил Даниель. – В поход за золотом… верхом на козе!
– Конечно, это не мустанг из вестернов, но учителю на пенсии эти ночные вылазки, наверное, кажутся такими же волнующими, как конная атака
Мишель промолчал. Он шел, опустив глаза в землю и пиная ногами попадающиеся на дороге камешки.
– Все это очень мило, – сказан он наконец, – но вы забыли о ночном незнакомце! И папаша Дюмон о нем ни гу-гу.
– Думаешь, он не подозревает о делишках того, другого? – спросил Артур.
– Понятия не имею… А пока я хочу кое-что вам предложить.
* * *
Часом позже красные и потные мальчики тащили вниз мешок, наполненный песком, который они сами только что набрали.
Они остановились у мостика, где по дороге в гору спрятали ведро и решето.
Это была идея Мишеля: он решил сделать промывочный лоток, как у золотоискателей, чтобы убедиться: Дюмон не ошибся.
Даниель предложил промывать песок в бассейне, но лучше было поменьше крутиться вблизи водопада и не попадаться на глаза военным.
Решето ополоснули, чтобы смыть с него пыль, потом бросили в ведро, до половины наполненное водой, три горсти песка. Каждый из мальчиков поболтал в воде рукой, чтобы отделить песок от земли и других примесей, которые могли в нем содержаться.
Потом содержимое ведра осторожно смели в решето, и Артур стал его покачивать.
На решете остались мелкие блестящее песчинки. Мальчики терпеливо дождались, пока стечет вся вода, и, отойдя от мостика, положили решето на солнышке.
Все трое, встав на колени, пристально всматривались в песок, стараясь разглядеть крупинки золота, – они не сомневались, что найдут их.
Мишель, Даниель и Артур долго и тщательно перебирали песок, ощупывая каждую крупинку, но ни одного самородка, даже; самого крошечного, не нашли.
– Начнем все сначала, – вздохнул Мишель.
И они начали все сначала. До самой последней горсточки у них еще тешилась надежда. Но вот наконец промытый и просеянный песок лежал кучкой у тропинки.
– Надеюсь, следующая партия будет получше! – воскликнул Артур. – А то получится, что бедная Сильвия зря так старалась!
Они вернулись на ферму, прихватив пустой мешок, ведро и решето.
– Что самое странное во всей этой истории, – сказал Мишель, – это то, что тайны не кончаются. Дюмон объяснил нам, почему произошел несчастный случай с Амалфеей, и то, зачем перетаскивают с места на место песок, который он считает золотоносным, – и тут мы открываем, что происходит еще одно перемещение, на этот раз совершенно непонятное… Кто-то не ленится тащить на гору мешок, там его опорожняет, не принимая никаких мер предосторожности, а потом – хоп! Где шарик? Ничего нет!