Под покровом чувственности (ван Слейк) - страница 68

Она без помех доплыла до берега и старалась нащупать ногой надежное место на скользких камнях, когда острая боль в ступне заставила ее громко вскрикнуть. Инстинктивно она попыталась поднять ногу, чтобы взглянуть, что случилось, но от этого движения соскользнула опять в воду, где ее схватил Алан.

На этот раз она боролась что было силы, бултыхаясь в воде и отбиваясь ногами и руками, пока совершенно не выбилась из сил.

– Отпусти меня, – устало крикнула она, когда он, обняв за талию и положив спиной на воду, как утопающую, медленно начал буксировать ее к катеру.

– Куда? – огрызнулся он. – В эти заросли? Не будь смешной, Эбони. И не дергайся, пока мы не приплывем к катеру. Ты, может быть, и хочешь утонуть, но я такого желания не испытываю.

Забраться на катер было нелегко, но, хотя и с трудом, они сделали это. Эбони, тяжело дыша, рухнула на палубу, мокрые волосы прилипли к спине. Некоторое время она, закрыв глаза, неподвижно лежала там, слишком усталая даже для того, чтобы поправить купальный костюм, задранный почти до самой груди.

Когда Эбони наконец открыла глаза, то увидела, что Алана нигде не видно, но не повторила безумной попытки убежать. Бежать некуда, с горечью поняла она. Она вынуждена оставаться здесь, пока Алан не решит вернуться домой.

Дрожа от холода, она села и поправила костюм. И только тогда заметила на палубе следы крови и вспомнила о случившемся на берегу.

Медленно расширяющимися глазами она смотрела на подошву ноги и струящуюся из нее кровь. Ей казалось, что она сидит так уже целую вечность, но вдруг на нее нахлынуло какое-то странное ощущение. Никогда ранее Эбони не теряла сознание и не поняла, что это означает. Поэтому несколькими секундами позже она без звука провалилась в черноту и упала па палубу.

Когда Алан увидел неподвижно распростертую на палубе Эбони, то чуть не умер. Заметив же кровь, он в ужасе вскрикнул и, подбежав, опустился рядом с ней на колени.

– Эбони... дорогая, – простонал он и трясущимися руками схватил ее ногу, чтобы взглянуть, в чем дело.

С громадным облегчением он увидел, что рана на ноге была только поверхностным порезом. Если бы с ней случилось что-то ужасное, он никогда не простил бы себе. Боже мой, что заставило его так разговаривать с ней? Неудивительно, что она вырвалась и убежала. Она всегда была гордой, его Эбони. Почему он, черт побери, не смог, как собирался, высказать ей свои чувства? Теперь он все испортил.

Когда он поднял ее на руки, с ее посиневших губ сорвался слабый стон. Вид находящейся без сознания Эбони подействовал на него сильнее, чем вид Эбони плачущей. Ее полная беспомощность возбудила в нем мужской инстинкт защитника, и он прижал обмякшее тело к себе, стараясь согреть и ощущая такую любовь к ней, которой раньше никогда не испытывал.