— Простите, — сказал Брейди. — Но это не то известие, которое можно преподнести в фольге, перевязанным розовой ленточкой — тем более при том, как все это случилось.
Как ни странно, она, казалось, сразу же поверила, что он говорит правду.
— Кто убил ее?
— Мужчина по имени Харас, — ответил Брейди. — Энтони Харас. Вы знаете его?
— Знаю, — оказала старуха, кивнув головой; ее черные глаза невидяще уставились в темноту. — Я его знаю. — Она повернулась и посмотрела прямо на Брейди.
— Кто вы, молодой человек?
— Мэттью Брейди, — сказал он просто.
— Ах, вот как, — произнесла она тихо. — Мне кажется, я давно уже знала, что вы придете.
— Вы ведь были в этом доме в ту ночь, правда? — спросил Брейди. — Кто тот мужчина, который был с вашей дочерью?
— Миклос Давос, — оказала она шепотом.
Брейди нахмурился.
— Вы хотите оказать, нефтяной магнат?
Она кивнула.
— Некоторые считают, что см самый богатый человек в мире, мистер Брейди. Я знаю только одно — что он самый злой и порочный.
— Расскажите мне, что случилось в ту ночь, — попросил Брейди.
Голос ее, когда она начала вспоминать, звучал как будто очень издалека.
— Моя дочь занималась позорным ремеслом, мистер Брейди. Она была «мадам» — хозяйкой борделя — назовите, как хотите. У нее было много собственности, записанной на ее имя; большая ее часть в действительности принадлежала Давосу.
— Она была влюблена в него?
— Влюблена? — старуха хрипло расхохоталась. — Да он ею вертел, как хотел. Для нее он всегда был прав. Она приводила к нему целые вереницы молоденьких девушек, и все ради того, чтобы он мог удовлетворить свои противоестественные желания и мучить их. Он был жестокий извращенец, садист, беспрерывно гоняющийся за новыми ощущениями.
— А как сюда попала Мари Дюкло?
Старуха пожала плечами.
— Это была француженка, которая пришлась ему особенно по вкусу, не знаю уж почему. Она поселилась в квартире наверху, а другой жилец выехал. Два месяца подряд он ходил к ней.
— Через кладбище? — опросил Брейди.
Она покачала головой.
— Нет, он пользовался этим путем только ту неделю, когда ремонтировали дорогу. Ему не хотелось, чтобы ночной сторож видел, как он входит в дом.
— Но почему он убил девушку?
— Она пыталась его шантажировать. Глупее ничего нельзя было выдумать — он был подвержен самым необузданным приступам бешенства. Когда он в ту ночь пришел к моей дочери, я прошла вслед за ними через кладбище и подслушала, как он рассказывал ей, что он сделал. Единственное, что ее беспокоило — так это что у него могут быть неприятности.
— И что же вы сделали?
Она пожала плечами.