Туман так сгустился, что временами машины почти ползли, и все же ему хватило получаса, чтобы доехать до тихой площади в Кенсингтоне.
Брейди поставил машину и быстро поднялся по лестнице. Когда он открыл дверь, в квартире было темно. Он постоял минутку за дверью Энни, прислуживаясь к ее ровному дыханью, потом прошел в кухню.
Брейди и сам удивился, насколько он голоден. Он стал жарить яичницу с ветчиной. Перекладывая ее со сковороды на тарелку, он услышал за спиной легкий шорох; обернувшись, он увидел, что Энни стоит в дверях.
Она завязывала пояс халата; волосы падали ей на лицо, глаза были припухшие, совсем еще сонные.
— Хочешь поесть? — спросил он.
Она покачала головой.
— Только кофе.
Он налил ей кофе в чашку — черный, густой, добавив побольше сахара; она села напротив него и смотрела, как он ест.
Неожиданно между ними возникла какая-то близость — отчетливое ощущение, что так оно всегда и должно быть. Брейди почувствовал это и понял, что и она это чувствует, но ни один из них не сказал ни слова.
Энни ласково улыбнулась.
— У тебя усталый вид.
— Ночка выдалась не из легких, — ответил он.
— Тебе удалось разыскать Джейн Гордон, про которую говорила эта Сомс, когда мы ехали в машине?
— Боюсь, я немного опоздал, — сказал он, — однако в конце концов я узнал, что хотел.
Он закурил и наскоро рассказал ей обо всем, что случилось за последние несколько часов. Когда он закончил, она не сказала ни слова, невесело глядя в пространство.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— Я думаю, тебе нужно пойти в полицию, — ответила Энни. — Я думаю, все это зашло уже слишком далеко.
— Но ведь Давос — единственный человек на земле, который знает правду, — возразил Брейди. — Неужели ты думаешь, что он признается просто так?
Она нахмурилась, взволнованно стискивая пальцы.
— А как же с другими, кто тоже был в этом замешан? Дас, например, и профессор Соме. Должны же полицейские из них что-нибудь выудить.
Брейди покачал головой.
— Ничего не получится. Даже Сомс не знала, на кого работала Джейн Гордон. Моя единственная надежда — добраться до Давоса и заставить его признаться, прежде чем полиция нападет на мой след.
— А если он откажется? — спросила она. — Что ты тогда будешь делать? Убьешь его?
— Почему бы и нет? — ответил он с горечью. — Если и есть человек, который заслуживает смерти, так это он.
Брейди встал и заходил по комнате. Но тут же вернулся к столу. Энни сидела с опущенной головой, и он поднял ее на ноги и привлек к себе.
— Я нечаянно сорвался. Прости меня. Я устал. Наверное, мы оба устали. Лучше лечь спать.