Со двора выезжает сэр Джон Мак-Кэй,
Словно молния меч в руках
Там на речке Твид, шотландской реке,
Собирает король войска.
“Я с врагами клинок свой скрестить не прочь,
Я защитник родных границ.
Но уж если не спать в непроглядную ночь
То, конечно, в шатре у девиц”
Пой, волынка, радуй честной народ. —
вновь затянули бравые потомки стойкого защитника независимости горной страны.
– Как выводят, как надрываются! Одно слово – горцы! Буквально – грузинский народный хор шотландской песни! – покачал головой тонкий ценитель многоголосого пения. – Так вот, ворота в Бейнарде будут открыты, это без вопросов. Там в честь свадьбы на шару наливать должны. Англичане, знаешь ли, народ серьезный. Выпивка – дело святое! Это тебе не государственный переворот. Если не отставиться по поводу свадьбы, могут и морду набить!
Я усмехнулся. Рассказывать мне о нравах англичан – было в этом что-то от типичного славянского всезнайства!
– Так шо в замок мы войдем, а дальше, как обычно, с шутками и прибаутками снимем охрану и обеспечим высадку стрельцов. Дальше я служу обедню. – Лис молитвенно сложил руки перед грудью. – Ну, ты понял? А ты, как водится, во всю мочь командуешь парадом.
Услышь нас сейчас кто-нибудь со стороны, вряд ли он смог бы догадаться, о чем вообще идет речь. Но такая возможность ему бы не представилась, поскольку слитный хор шотландцев без малейшего стеснения оглашал берега Темзы глубоко патриотическим:
А с утра англичане пришли гурьбой,
Слишком поздно труба трубит.
И король Шотландский кинулся в бой,
Но, к несчастью, был разбит.
А сэр Джон, позабыв нацепить штаны,
Англичан мечом своим бьет.
Никогда не видать вам моей спины,
И того, что пониже ее!
Я невольно усмехнулся столь игривой трактовке исторических событий, но после непременного припева последовали очередные откровения.
И рука была твердой, и меч остёр,
И… усы наводили страх.
Так сэр Джон Мак-Кэй отстоял шатер.
Англичане повержены в прах.
“Будьте все с Мак-Кэем моим равны!” —
Короля прозвучал приговор,
И с тех пор не носят в сраженьях штаны
Дети Шотландских гор!
И опять зазвучали слова о волынке и честном народе лишь там, где прежде поминался один только Мак-Кэй, вслед за прозвучавшим именем выступил один из певунов:
Ведь покуда не выбит Мак-Артуров род…
За ним вышел следующий:
Ведь покуда не выбит Мак-Грегоров род…
И дальше, дальше, дальше… Дугласы, Кэмпбэллы, Мак-Интайры, Мак-Картни…
Шотландию не пленить!
Шотландию не пленить! —
взревела заведенная толпа.
– О, Капитан! А вон, кажись, и лондонские предместья замаячили! – Сергей кивнул на показавшиеся впереди кресты опустевшего ныне монастыря Святой Катерины Сэмптонской. – Пора уменьшить громкость наших хайлендеров